Martha Grimes - Inspektor Jury gerät unter Verdacht

Es gibt 37 Antworten in diesem Thema, welches 10.669 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Bianca.

  • Es geht wieder los:


    3499139006.03.LZZZZZZZ.jpg


    Inhalt


    "Endlich ist Inspektor Jury seiner großen Liebe begegnet: Als er die schöne Frau auf einem Londoner Antiquitätenmarkt zum erstenmal sieht, verfällt er ihr sofort. Und auch Lady Jane Holdsworth kann dem attraktiven Inspektor nicht widerstehen. Aber kurz bevor Jury ihr ein Verlobungsgeschenk machen kann, wird die verwitwete Lady tot in ihrer Wohnung aufgefunden. In ihr Notizbuch hatte sie für den Abend eine Verabredung mit einem "R" eingetragen. Jury wird vom Dienst suspendiert."



    Teilnehmerinnen sind:


    ~ Saltanah
    ~ christie
    ~ Bianca
    ~ Capesider


    Ich wünsche Euch viel Spaß beim Lesen und Ermitteln!! :winken:


    **************


    So, und ich fange auch gleich mal an mit dem Schreiben. Heute morgen habe ich in der Badewanne den Prolog und einen Teil des ersten Kapitels gelesen.
    Ich finde, das Buch fängt sehr nett an, vor allem ganz anders als die meisten vorhergehenden Teile. Meist war der Prolog ja ziemlich düster und es wurde in ihm der Mord beschrieben, man hatte keine Ahnung, um wen oder was es eigentlich geht etc.
    Aber hier ist es ganz anders und wir begleiten Jury und Carol-Anne auf den Trödelmarkt. Sehr entspannend! :zwinker:


    Zitat von "1. Kapitel"

    Hach, ich würde es unserem Richard Jury sooo gönnen, dass er endlich mal eine schöne Beziehung führen kann, aber 1. weiß man ja schon aufgrund des Klappentextes, dass seine Angebetete nicht überleben wird, und 2. hat schon die Szene in seiner Wohnung irgendeinen unheimlichen Beigeschmack, so dass man sich an 5 Fingern ausrechnen kann, dass sein Glück nicht lange anhalten wird. Der Arme! :sauer:
    Die Beschreibung von Melrose Plant und Trueblood in Venedig finde ich superklasse, es ist sehr witzig, die beiden mal vor einem anderen Hintergrund als Long Piddleton zu erleben!! :klatschen:

  • Huhu zusammen,


    ich kann Capesider nur voll und ganz zustimmen, ein richtig entspannter Anfang. Carol-anne und die "Eidechse" im Feilsch-Wettstreit haben mir gut gefallen, ich könnte das nämlich nicht. Allerdings habe ich gleich mal eine Frage:


    Zitat von "Spoiler Kapitel 2"

    Ich bin irgendwie zu doof um zu verstehen, wie "der Junge" und sein Komplize beim Pferderennen manipulieren :redface: Sie geben ja wohl zuerst Wetten ab, bei denen sie verlieren, um den Buchmacher zu ködern, wenn ich das richtig verstehe, und anschließend eine Wette mit höherem Gewinn. Aber wenn sie das Rennen zuerst beobachten, wie können sie dann noch wetten????


    Viel Spaß allen beim Lesen.


    Viele Grüße
    christie

  • Tatsächlich ein ungewöhnlicher Anfang.
    Jury hat S*x. Mir fiel da fast die Kinnlade runter, so ungewöhnlich ist das in einem Inspektor-Jury-Krimi. Aber das rächt sich ja auch bald, wie wir alle dank Klappentext wissen.


    Beginnt euer Buch auch mit einem französischen Zitat von Rimbaud? Kann eine von euch das vielleicht übersetzen? Mit meinen 4 Monaten Volkshochschulfranzösisch bin ich da doch etwas überfordert.
    Je serais bien l'enfant abandonné sur la jetée partie à la haute mer, le petit valet suivant l'allée dont le front touche le ciel. (Arthur Rimbaud)


    christie:

    Zitat

    Ich habe das so verstanden, dass die beiden ja mehrere Wochen lang immer wieder "zu spät" gewettet und verloren haben. Natürlich dürfte der Buchmacher eigentlich nach Start keine Wette mehr annehmen, aber da er ja "weiß", dass die beiden nie auf den Sieger tippen, wird er gierig, und will die 700 Pfund einstecken. Also akzeptiert er die Wette verbotenermaßen und betrügt sich damit selbst.


    Nachschlagen musste ich im 3. Kapitel:
    Rip Van Winkle, ein Name, der ja immer mal wieder in verschiedenen Büchern auftaucht, aber ich wusste bisher noch nicht, was es mit ihm auf sich hat. ("He (Jury) had gotten, indeed, practically none (Schlaf) for some days, at the same time he felt rested as Rip Van Winkle.")
    Gefunden habe ich dieses
    und dieses :breitgrins:


    Grüße,
    Saltanah

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Hallo an alle,


    auf diese Leserunde hatte ich mich die letzten Tage so richtig gefreut!!!



    So, jetzt bin ich wirklich mal gespannt, wie es weitergeht....


    Mit den Wetten hatte ich auch so meine Verständnisprobleme, aber es wird sich wohl so verhalten, wie Christie es beschrieben hat.


    Saltanah
    Ich kann das französische Zitat leider auch nicht übersetzen, hier reichen meine 5 Jahre Schlulfranzösisch leider nur für einzelne Vokabeln...:redface:

  • huhu,


    ich hänge wieder hinterher, denn ich bin gerade erst an der Stelle im 2. Kapitel angekommen, in der der Junge und der Mann die Pferdewette machen.


    Saltanah: Danke für die Erklärung, denn ich habe auch überhaupt nicht verstanden, was es mit dieser Wette auf sich hatte! :redface:


    Dass Jury und Jane sofort "zur Sache kommen", hat mich auch irgendwie erschüttert. So kannte ich unseren Richard gar nicht!! :entsetzt: :breitgrins:


    Aber die Story mit Vivian, Trueblood und Melrose Plant war einfach zum Schießen, fand ich!! Die beiden sind wirklich süß, wie sie um jeden Preis die Hochzeit verhindern wollen! Ich hatte ja nach dem letzten Teil so gehofft, dass wir erfahren, wie es mit Vivian weitergeht.


    Zitat von "Spoiler"

    Jedenfalls scheint sich Jury immer noch zu lieben, das steht fest!! :zwinker:


    Ich kann leider auch viel zu schlecht Französisch, um das Zitat zu übersetzen. :entsetzt:


    So, ab heute werde ich mich mal ranhalten mit dem Buch, damit ich wieder mitreden und Spoiler lesen kann! :zwinker:

  • Den ersten Teil habe ich durch, und, wie immer, schreitet die Ermittlung nur sehr langsam voran. Noch ist nicht einmal klar, ob es sich wirklich um ein Verbrechen handelt, eigentlich wird eher von Selbstmord ausgegangen. Aber wir erfahrene Krimileserinnen wissen ja, was wir davon zu halten haben.


    Einige sehr schöne Stellen gab es, allen voran das Telefongespräch zwischen Jury und Melrose Plant am Ende des 4. Kapitels, zu dem es Anfang des 5. heißt: Jury stared at the receiver, assumed either the connection or his friend's mind had broken and smiled. Plant's reactions had been a little strange. Das würde ich als die Untertreibung des Monats bezeichnen!


    Janes Sohn Alex gefällt mir gut, er ist eigentlich ein typisches Grimes-Kind (in diesem Fall aber älter als üblich), schwer vom Schicksal mitgenommen, aber nicht unterzukriegen. Er könnte Abbys (aus I. J. geht
    übers Moor) oder Jessies (I. J. lichtet den Nebel) großer Bruder sein. Er weiß sich in allen Lebenslagen zu helfen, und stellt sich ja auch als der Wetter und Kartenspieler heraus.


    Zitat von "Spoiler 1. Teil"

    Ich gehe, wie oben schon angedeutet davon aus, dass Jane ermordet wurde. Das trifft dann wahrscheinlich auch auf ihren Mann zu, der angeblich auch Selbstmord begangen hat. Begründen kann ich meinen Verdacht allerdings nur mit meiner Grimes-Kenntnis. Jedes Verbrechen hat seine Wurzeln in einem früheren Verbrechen, und der Mörder ist immer eine Frau. Also tippe ich mal ganz frech auf die Stiefschwiegermutter Genevieve. Vielleicht (oder sehr wahrscheinlich) überrascht Grimes mich/uns aber doch, und die Auflösung ist wieder eine, auf die niemand gekommen wäre. Wir werden sehen.


    Ich war mal wieder in Nachschlagelaune und habe folgende völlig überflüssige Links für euch:
    Im 6. Kapitel wird eine ormolu clock erwähnt. Oh, welche Scheußlichkeiten (finde ich) es gibt, noch dazu sauteuer.
    7. Kapitel:
    Rombouts Kaffee und dazugehörige Katteetassen
    Trueblood raucht Pink Sobranies


    Viel Spaß beim lesen,
    Saltanah

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Hallo zusammen,


    Saltanah: Danke für die Links, ich finde das sehr interessant, über den Kaffee bzw. die Tassen hatte ich mir auch schon Gedanken gemacht. Danke auch für die Erklärung der Wetten, ein Glück, dass ich nicht auf illegale Weise mein Geld verdienen muss, da würde ich vermutlich verhungern.... :breitgrins:
    Ich findes es auch irgendwie nicht zu dem sonstigen Jury passend, dass er nach nur kurzer Bekanntschaft und einer vor allem körperlichen Beziehung die durchaus nicht ganz ungetrübt ist, direkt an Verlobung und Heirat denkt. Aber sei's drum, irgendwie muss Jury ja ein Motiv haben, um verdächtigt zu werden, da würde eine normale Affäre (wie mit S.B.-H.) ja nicht ausreichen.
    Ein offensichtliches Motiv für einen eventuellen Mord kann ich nicht entdecken:

    Zitat von "Spoiler bis Kapitel 13"

    Wenn die Großeltern Jane aus dem Weg räumen wollten, um den Sohn für sich zu bekommen, hätten sie doch wohl kaum so lange gewartet. Alex ist schon fast erwachsen und hat offensichtlich eine Abneigung gegen die restliche Familie, so dass der Erfolg eines solchen Planes offensichtlich nur gering sein kann. Sicher hat Saltanah Recht und das Motiv liegt "grimestypisch" in einem früheren Verbrechen.


    Die Ähnlichkeit von Alex zu anderen Kindern aus früheren Romanen ist mir auch aufgefallen, das Bild des großen Bruders von Jessie oder Abby gefällt mir.


    Mal sehen, ob ich jemanden finde, der das Zitat übersetzen kann. Mein Schulfranzösisch von vor 20 Jahren reicht leider nicht.


    Ich bin heute beim Shoppen über eine Lou Reed-CD im Angebot gestolpert und habe sie aus Solidarität mit Melrose mal mitgenommen.
    :breitgrins:


    Weiter geht's
    Viele Grüße
    christie

  • huhu,


    ich bin auch fast durch mit dem ersten Teil, mir fehlen nur noch 3 Seiten.


    Ich war ein wenig geschockt über die Begegnung zwischen Jury und Lady Kennington. Dass er sie so fies abserviert, fand ich nicht schön! :entsetzt:


    Ach mann, ich leide richtig mit Jury mit, er tut mir so leid. Das war das erste Mal, dass er so richtig leidenschaftlich liebt, was ganz anderes als mit Vivian, da wollen sich ja irgendwie beide nicht eingestehen, dass sie etwas füreinander empfinden. *seufz* :sauer:


    Zitat von "Saltanah"

    Trueblood raucht Pink Sobranies


    Oh mein Gott, ist das klasse!!! Ich frage mich schon seit dem ersten Jury-Krimi, was es mit diesen Sobranies auf sich hat, und immer dachte ich mir: "So ein Quatsch, es gibt doch keine bunten Zigaretten"!
    Vielen Dank für den Link, Saltanah!!! :bang: :klatschen:


    Diese Kaffeetassen finde ich übrigens auch potthässlich! :zwinker:


    Hmm, ich weiß noch nicht so recht, was ich von Alex halten soll. Auf eine gewisse Weise ist er mir unsympathisch.


    Zitat von "Spoiler"

    Und wer ist Millie?? Eine alte Freundin von ihm? Darauf bin ich gespannt. Mich wunder allerdings, dass er wirklich zum Haus seiner unliebsamen Verwandtschaft zurückgekehrt ist. Ich vermute, dass er sich in diesem Baumhaus einrichten und dort unentdeckt eine Weile bleiben will, aber merkwürdig finde ich das schon.


    Euren Vermutungen stimme ich zu:


    Zitat von "Spoiler"

    Ich bin mir auch sicher, dass Jane umgebracht wurde, denn ich kann die Gründe, die ihre Schwester anführt, gut nachvollziehen: Jane hat ihren Sohn über alles geliebt, und sie würde sich nicht umbringen, es sei denn, Alex wäre etwas zugestoßen. Da will es jemand so aussehen lassen, als sei Jane so depressiv gewesen, dass sie Selbstmord begangen hat. Aber wer??
    Ich bin mir sicher, dass der Fall wieder mal seine Erklärung in der Vergangenheit findet.


    Einen kurzen Moment hatte ich auch den Verdacht, dass Janes Schwester Madeline ein dunkles Geheimnis hat, weil ja erwähnt wurde, dass eigentlich sie Graham Holdsworth heiraten wollte, aber schließlich wurde er der Mann von Jane und der Vater von Alex. Aber ich kann mir nicht vorstellen, dass MAdeline ihre Schwester getötet hat. Allein schon deshalb nicht, weil es viel zu eindeutig wäre, das ist nicht Martha Grimes' Stil! :breitgrins:


    Was mir diesmal besonders auffällt: Jedes Kapitel handelt von verschiedenen Personen und Begebenheiten. Ein Kapitel Jury in Islington, das nächste Kapitel Melrose Plant auf Ardry End, das nächste Kapitel Alex Holdsworth etc..
    Diese Unterteilung gefällt mir sehr gut, es ist irgendwie so strukturiert! :zwinker:



    Mir ist noch ein Satz auf Seite 46 aufgefallen:


    "Er [Jury] hatte in der Tat seit Tagen so gut wie überhaupt nicht geschlafen, aber zugleich fühlte er sich so ausgeruht wie Rip Van Winkle."


    Nach diesem Namen habe ich mal gewühlt und folgendes gefunden:


    "Rip Van Winkle ist eine Legende, die zur Zeit der amerikanischen
    Befreiungskriege, geografisch im Gebiet des Hudson-River, spielt. Im Jahre 1819/20, von Washington Irving geschrieben, handelt die Legende von Rip Van Winkle, einem äußerst hilfsbereiten, gutsituierten und für die Welt viel zu freundlichen Mann, der mit seinem treuen Hund in den Wald geht, dort ein wundersames Erlebnis hat, das ihn sein halbes Leben - und damit die Geschichte - verschlafen lässt." :zwinker:

  • Bin bei Kapitel 20 angelangt und mit meinen persönlichen Ermittlungen nicht einen Schritt weiter! :breitgrins:


    Toll und typisch für Grimes fand ich die Beschreibung dieses Altersheims, in dem Adam wohnt. Es handelt sich wieder einmal (wie beim letzten Jury bei dieser Pension) um überzeichnete Charaktere; ich finde es super und habe ganz schön geschmunzelt. :breitgrins:


    Auch mir ist die Ähnlichkeit von Alex und Abby aufgefallen. :smile:


    Letztere war mir ja auch nicht sympathisch und auch für Alex kann ich mich nicht richtig erwärmen. :rollen:


    Zitat von "Spoiler bis Kapitel 20"


    Ich habe übrigens ewig gebraucht, bis ich kapiert habe, daß Jury Plant als Bibliotheksgehilfe gemeint hat. :redface: Es war mir vollkommen unverständlich, warum Plant nach abgetragener Kleidung sucht; übrigens fand ich diese Szene mit Ruthven zum Schreien komisch! :totlach:



    Bin jetzt sehr gespannt, wie es weitergeht...

  • Ich habe gerade auch Kapitel 20 beendet, und stimme voll Bianca zu: Das Altenheim und die Jagd nach abgetragener Kleidung waren großartig!
    Die Bedingung, unter der Graham erbt, ist auch klasse. Normalerweise sind Erbvoraussetzung ja Heirat und/oder Produktion eines neuen Erben/Erbin, bei Graham eher das Gegenteil.


    Zitat von "Spoiler bis Kap. 20"

    Jetzt ist ja auch die wirkliche Jessie/Abby-Entsprechung in Gestalt von Millie aufgetaucht. Ebenfalls in früher Kindheit zur Vollwaise geworden, isoliert und frühreif, mit treuem Haustier als engstem Freund. (Und ähnlichem Namen.)


    Mir werden es in diesem Buch gerade zu viele Todesfälle: Grahams Mutter Virginia (Todesursache noch unbekannt, aber auch "Unfall"), Graham selbst (Selbstmord?), Millies Mutter Annie (Selbstmord?), Jane (Selbstmord?). Jetzt frage ich mich nur, wie Urgroßvater James Ehefrau gestorben ist. Ich kann mir nicht recht vorstellen, dass irgendwer in dieser Familie eines natürlichen Todes gestorben ist.


    Interessant, dass etwas aus Janes Zimmer verschwunden ist. Das dürfte ja der Schlüssel zur Auflösung des Falles sein.


    Ist euch auch aufgefallen, dass es bei Grimes NIE vollständige Vater-Mutter-Kind-Familien gibt. Kinder sind zumindest Halbwaisen, eventuell Scheidungskinder (?).
    Auch feste Beziehungen gibt es kaum. Ehegatten/gattinnen sterben entweder zu Beginn des Buches, oder sind schon gestorben, und wurden bestenfalls durch neue ersetzt, aber immer mit negativem Beigeschmack. Noch bestehende "erste Ehen" werden durch Ermordung/Verschwinden des (Einzel-)kindes zerstört.
    Wo sind übrigens Geschwister? So auf Anhieb fällt mir kein einziges Beispiel ein. Nur Erwachsene haben Geschwister, und auch das eher selten. Laut Grimes müssten die Engländer eigentlich bald aussterben.


    Und keine der Hauptpersonen ist verheiratet oder lebt in fester Beziehung.
    - Plant alleinstehend;
    - Trueblood dito;
    - Jury's Beziehung "im Keim erstickt";
    - Vivian Rivington schon seit Jahren verlobt, aber immer noch nicht verheiratet, ich erwarte sie demnächst unverheiratet aus Venedig zurück;
    - Ruthven hat so weit ich weiß auch keine Frau;
    - Tante Augusta seit Ewigkeiten verwitwet;
    - Wiggins Privatleben wird nie erwähnt, also auch keine eventuelle Frau;
    - Mrs Wasserman verwitwet, vermutlich kinderlos, bzw. keine lebenden Kinder;
    - Carol-anne ohne festen Freund;
    - wie es mit Macalvie, Racer und Fiona Clingmore steht, ist mir nicht bekannt, PartnerInnen werden nicht erwähnt


    Gerade klingt alles so negativ, dennoch gefällt mir das Buch, und ich bin auch ganz gespannt, wie es weiter geht.


    Grüße,
    Saltanah

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Saltanah


    Daß alle wichtigen Personen alleinstehend sind, ist mir gerade auch aufgefallen. Das macht die ganze Sache ein bißchen unrealistisch, trotzdem können die Personen wohl auch nur so ihre Eigenarten ausleben


  • Hier übrigens noch eine Stelle, die ich richtig klasse fand:


    Zitat von "Spoiler bis Kapitel 36"


    Ich konnte mir so richtig schön bildlich vorstellen, wie Wiggins diese Passtraße entlangfährt; zittrig und bleich im Gesicht mit dem trockenen Ausspruch: "Touristen, Sir. Touristen ist es egal, ob sie sterben, Hauptsache, sie sind im Urlaub.":totlach:
    Da habe ich richtig laut gelacht und meine Tochter hat mir einen Blick von der Sorte "ob Mama noch alle Tassen im Schrank hat?" zugeworfen...:smile:


  • Den 2. Teil habe ich gerade beendet.


    Die Szenen im Altenheim sind in ihrer Absurdität einfach großartig!
    Der Auflösung des Falles bin ich keinen Schritt näher gekommen, obwohl (oder weil) einige neue Informationen und dadurch neue Fragen aufgetaucht sind:

    Zitat von "Spoiler 2. Teil"

    Was hat Dr. Kingsley mit Jane zu tun? Wieso war er in London? Was sind das für Briefe? War das, was in Janes Zimmer fehlte, vielleicht die Briefe?
    Mittlerweile kommen mir alle Personen verdächtig vor, sogar Lady Cray! :breitgrins:


    John Constable
    Gemälde von Constable
    Julius Caesar Ibbetson
    Gemälde von Ibbetson

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Hallo,


    das vorangestellte Rimbaud-Zitat stammt aus dem Gedicht "Enfance" (Kindheit) und könnte übersetzt werden:


    "Ich könnte durchaus dies verlassene Kind sein, das auf der Mole sitzend in See sticht, als kleiner Bube auf der Allee gehen, deren Stirn an den Himmel stößt."


    Zur hohen Literatur passend fand ich auch die Begleitlektüre Truebloods für ihre Venedigtour: Thomas Manns "Tod in Venedig" (zu Melroses und meinem Erstaunen von Trueblood als "Reißer" bezeichnet). Melrose hingegen liest Henry James.


    Viel Vergnügen noch
    Freitag

  • huhu,


    ich hänge, ich hänge, ich hänge...hinterher, meine ich. Ich bin immer noch beim Anfang des 2. Teils, aber ich werde aufholen, versprochen!! :redface:


    @Freitag: Danke sehr für die Übersetzung!! :winken:


    Hmm, ob sich aus diesem Zitat Rückschlüsse auf den Fall machen lassen? Im Nachhinein, wenn wir die Auflösung kennen, vielleicht?

  • Huhu,


    Capesider: da bin ich auch noch.... :redface:


    @Freitag: danke für die Übersetzung (jetzt muss ich zum Glück nicht am Telefon versuchen, das Zitat auf Französisch vorzulesen, um eine Übersetzung zu bekommen.... :redface::breitgrins: )


    Das Altenheim war klasse (obwohl es ja eigentlich ein wenig traurig ist). Adam und Alex gefallen mir eigentlich ganz gut. Da Adam ja offensichtlich das ganze Geld der Familie besitzt, müsste er eigentlich eine Schlüsselfigur sein, mal sehen....


    Ich werde mich jetzt vom PC trennen und Melrose beistehen, in seiner neuen Rolle als Bibliothekar :breitgrins:


    Viele Grüße
    christie

  • Jetzt da wir das Zitat verstehen eine neue Frage: habt ihr euch schon Gedanken über die Titel der einzelnen Teile gemacht? Mir kommen sie sehr mysteriös vor.


    I: Our Old Flame
    II: Fat Man's Agony
    III: Kill All the Lawyers (klingt äußerst vielversprechend)
    IV: Death Past-Posted


    Wie heißen sie auf deutsch?


    Und noch eine Übersetzungsfrage:
    Im 17. Kapitel nähert sich Melrose dem Tarn House und das Tor wird so beschrieben: The old iron gate was flanked by stubby pillars (fortunately unlioned). Den Ausdruck fand ich toll "unbelöwt". Aber wie ist das auf deutsch übersetzt?

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Hallo Saltanah,


    häufig sind solch ausgefallenen Formulierungen bei M.G. ja Pub-Namen (würde hier besonders bei "Die Agonie des fetten Mannes" passen :zwinker: ), aber das trifft es hier wohl nicht, klingt eher nach Zitaten.


    I: Our Old Flame : Die Glut unserer früheren Liebe
    II: Fat Man's Agony : Die Agonie des fetten Mannes
    Name einer Felsformation im Lake District
    http://www.wasdale-mountain-rescue.org.uk/TRUESTORY7.HTM
    III: Kill All the Lawyers (klingt äußerst vielversprechend) : Bringt alle Rechtsanwälte um
    "The first thing we do, let's kill all the lawyers". - (Act IV, Scene II, Shakespeare, Henry VI, 2.Teil)
    IV: Death Past-Posted : Der Tod - gelaufen


    Die anderen beiden kann ich mir momentan nicht erklären. Möglicherweise von einem der Lake-Dichter (über die selbst Melrose nicht völlig bescheid wußte) Vielleicht gibt es ja irgendwann einen Kommentarband zur den Gesammelten Werken...


    "Unbelöwt" wäre schöne Kreation, in der Übersetzung steht ein langweiliges "zum Glück ohne Löwen".


    Gruß
    Freitag

  • So, ich bin durch. :breitgrins:


    Sagt mir bescheid, wenn Ihr auch so weit seid...dann könnnen wir darüber diskutieren...


    LG :blume:


    Bianca


    @Freitag
    Vielen Dank für die Übersetzung!