Ernest Hemingway - Schnee auf dem Kilimandscharo

Es gibt 32 Antworten in diesem Thema, welches 6.997 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Valentine.

  • Mir war gar nicht mehr bewusst, dass der Film eine Buchadaption war und dass Ernest höchstpersönlich der Autor ist.


    Das Cover der Neuauflage gefällt mir, so schön retro.


    Und ich hab dem Ganzen mal einen eigenen Thread gegönnt :smile: Vielleicht liest es ja mal jemand (ich z.B. ;) ).

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Sind nicht mehrere Werke von Hemingway in den letzten Jahren neu übersetzt worden?
    Kann mich nur an eine Neuübersetzung von Fiesta aus dem Jahr 2012 oder 2013 erinnern.


    Ich selbst habe Hemingway Bücher nur auf Englisch, daher weiß ich nicht ob es dafür auch schon neuere Übersetzungen gibt.

  • Es steht ja im allerersten Satz, dass es eine Neuübersetzung gibt.


    Schöne Grüße, Thomas

  • Ja da wurden wohl einige Hemingway's neu übersetzt. Ich habe z.B. Der alte Mann und das Meer gekauft und gelesen. Das Cover ist ähnlich gestallten wie das obige hier...

  • Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    Die Kurzgeschichtensammlung ist mein erstes Buch von Hemingway, über ihn habe ich allerdings schon ein paar Romane gelesen.


    The Snows of Kilimanjaro

    Harry, der auf mich wie ein Alter Ego Hemingways wirkt, liegt mit einer Blutvergiftung in einem Lager mitten in der Savanne und wartet auf das rettende Flugzeug oder den Tod, je nachdem, was zuerst eintreffen wird. Die Situation wirkt echt genug, dass ich jetzt erst mal nachschauen muss, ob es in Hemingways Leben eine ähnliche Begebenheit gab. (Auflösung: Ja, Amöbenruhr mit Flugzeugrettung während einer Safari)


    A Clean, Well-Lighted Place

    … solch ein Café ist ein guter Platz, um etwas zu trinken, wenn man in der Nacht nicht nach Haus gehen will.

  • Das werde ich mal gespannt verfolgen, weil ich das auch noch gerne lesen möchte (wir haben es sogar im Bestand meines Mannes).


    Und außerdem hab ich mal wieder einen Ohrwurm.

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Vor gut 10 Jahren oder so habe ich auch mal so ein Sammelbuch von Hemingway gelesen. Anschließend wusste ich wenigstens, worum ich künftig große Bogen mache...

    Bücher sind Magie zum Mitnehmen.

  • weitergelesen, bislang erschließt sich mir seine Berühmtheit nicht.


    A Day’s Wait

    Der Erzähler ist Vater eines erkrankten Jungen


    The Gambler, The Nun, and the Radio

    Der Erzähler liegt im Krankenhaus, wird dort von einer Nonne gepflegt, hört Radio und nebenan liegt ein angeschossener Spieler. Was die Geschichte soll, weiß ich nicht.


    Fathers and Sons

    Auf einer Fahrt erinnert sich ein Vater an seinen Vater und ans Jagen und die ersten sexuellen Gefühle. Die Jagdbegeisterung alleine lässt mich die Geschichte kritisch lesen.

  • Die Jagdbegeisterung alleine lässt michdie Geschichte kritisch lesen.

    Die ist mir bei einer Biografie, die ich über ihn gelesen habe auch unangenehm aufgefallen. Trotzdem behalte ich den Thread im Auge, das Buch will ich nämlich auch noch lesen.

    Into the water I go to lose my mind and find my soul.

  • In der ersten Geschichte (...Kilimanjaro) geht die Frau etwas jagen, was dann verzehrt wird, da ist die Jagd eine vernünftige Handlung, aber bei "Fathers and Sons" wird die Bindung zwischen dem Erzähler und seinem Vater zu einem guten Teil über das "Schießen und Jagen beibringen" aufgebaut, das finde ich eher unangenehm.

  • Jagdbegeisterung ist etwas, womit ich auch so gar nix anfangen kann. In den USA ist das aber heute noch ein großes Thema, und in der Zeit, zu der Hemingway schrieb, war das sicher noch verbreiteter.

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Was dieGeschichte soll, weiß ich nicht.

    Vor einiger Zeit habe ich mich auch mal an dieser Kurzgeschichtensammlung probiert, und das fasst es ziemlich gut zusammen - Von den paar Stories, die ich bis zum Abbruch gelesen habe, ist nur dieses Gefühl der Ratlosigkeit zurückgeblieben: Warum?

    Wie findest du seinen Schreibstil? Positiv betrachtet könnte man ihn vielleicht als schnörkellos bezeichnen...

  • Aha. Ich bin war nicht illy , aber ich empfinde Hemingways Stil auch als schnörkellos. Das meine ich aber nicht negativ, denn er drückt mit diesem Stil unglaublich viel aus. Das ist mir gerade wieder bei dem letzten Buch, das ich von ihm gelesen habe, aufgefallen.

    Into the water I go to lose my mind and find my soul.

  • Gerade das Schnörkellose hat mir bei "Der alte Mann und das Meer" gefallen. Diese Geschichtensammlung kenne ich noch nicht (wird sich aber irgendwann ändern, Ihr macht mich neugierig, wie sie mir gefallen würde).

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Hmm, und das macht wiederum mich neugierig. Bei den Kurzgeschichten hat mir dieses rein Faktische absolut nicht gefallen, vielleicht lag das aber auch an dem Grundstoff, also den Kurzgeschichten an sich, die mir nicht zusagten. Gerade habe ich noch eine Ausgabe von "Der alte Mann und das Meer" bei uns gefunden. Ich werde mal reinlesen und schauen, ob Hemingway endgültig nichts für mich ist oder vielleicht doch etwas kann :)