[Serie] The Witcher (2021) - Staffel 2

Es gibt 105 Antworten in diesem Thema, welches 7.657 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Zank.

  • Mir ist gerade noch was eingefallen, da wir es ja kürzlich von Unterschieden in der Übersetzung/Synchronisation hatten.


    In Staffel 1 sagt Geralt in einer Szene (diese Szene wo er in der Badewanne war...) "I need no one. And the last thing I want is someone needing me." / "Ich brauche niemanden [....]." - ich finde alleine schon deswegen wiegt das Original in Staffel 2 in der Szene, als er zu Jaskier sagt "I need your help" irgendwie mehr als das "Ich brauche Hilfe" in der deutschen Synchro... So als Chrakterentwicklung und aber auch als Entwicklung der Beziehung der beiden.


    Das sind natürlich nur Nuancen, aber es ist mir aufgefallen...

  • Ich weiß, was du meinst, sehe das aber in dem Punkt nicht unbedingt so eng. Dass er dann sowohl jemanden braucht, als auch gebraucht wird, kommt ja auch so sehr gut rüber, ohne dass man es artikulieren muss.


    Noch deutlicher wäre es übrigens, wenn er zu Jaskier sagen würde "I need you" statt "your help" ;)

  • Ne, ich sehe das auch nicht allzu eng, wie gesagt, sind ja Nuancen. Ich interessiere mich da hauptsächlich aus sprach-/kulturwissenschaft dafür. Ich hatte ein Semester lang Übersetzung in der Uni (und ganz theoretisch auch meine mündliche Masterprüfung in dem Thema, aber ich hab' damals so getan als wäre das nicht der Fall, da das zweite Thema spannender war :saint:) und da blieb einiges an Faszination zurück. Und in Englisch hatte ich auch einen Themenpunkt zum Thema Übersetzung bei Synchronisationen...

    Da muss ich dann ein bisschen rumgeeken.

    :saint::D


    Anders gemacht hätte ich es wahrscheinlich trotzdem, zu doof, dass ich keine Serienchefin bin. Bzw. eigentlich bin ich sehr dankbar.

  • Habe gerade auch die zweite Staffel geschaut, vorher die erste nochmal.

    Als nicht-Kennerin der Bücher finde ich es schon streckenweise echt schwer, da mitzukommen. Ich habe diverse Folgen 2x geschaut (ich neige allerdings auch dazu, neben dem fernsehen immer noch irgendwas anderes zu machen, sollte ich mir für solche Serien unbedingt abgewöhnen)


    Zur "Überraschung" am Ende: ich habe nicht konkret damit gerechnet, aber als alte Krimileserin hab ich schon bei der ersten Erwähnung der toten Eltern (Schiffsuntergang?) gedacht: aha, praktisch, keine Leichen. Mal gucken, ob die nochmal auftauchen ^^

    LG, Dani


    **kein Forums-Support per PN - bei Fragen/Problemen bitte im Hilfebereich melden**

  • Das mit dem Nebenhergucken kenne ich, das mache ich inzwischen aber nur bei ausgewählten Serien (meistens Comedyserien oder Anime-/Kinderserien - oder Serien, die ich bereits geschaut habe). Das ist beim Witcher tatsächlich teilweise nicht zu empfehlen :D



    Ich hätte Staffel 1 verwirrender gefunden, hätte ich das mit den zwei Zeitlinien nicht bereits vorher gewusst. Staffel 2 fand ich so im Großen und Ganzen eigentlich nicht verwirrend, ich interessiere mich nur nicht sooo sehr für das Politische, welches in den Büchern aber m.M.n. etwas ausgeprägter ist.


    Aber kann mir denken, dass die vielen Namen verwirrend sind und man da nicht so hinterherkommt - zumindest geht es mir oft so, und ich kenne das Setting ja bereits.

  • Danke für deine Eindrücke Dani79 . Ich finde es besonders spannend, die Meinung von Leuten zu hören, die eben die Bücher nicht kennen und deine Einschätzung deckt sich mit dem, wir es mit wahrscheinlich ergangen wäre (bin auch ein ganz davon, Dinge nebenbei zu erledigen ^^).


    als alte Krimileserin hab ich schon bei der ersten Erwähnung der toten Eltern (Schiffsuntergang?) gedacht: aha, praktisch, keine Leichen. Mal gucken, ob die nochmal auftauchen ^^

    Haha, gut beobachtet. :D Hatte ich in den Büchern glaube ich auch kurz gedacht, aber dann hört man davon vier Bände lang nix mehr und akzeptiert es irgendwann.