Kaufen* bei
Amazon
Bücher.de
Buch24.de
* Werbe/Affiliate-Links
nach der von L.L. Schücking überarbeiteten und ergänzten Schlegelschen Übersetzung.
Natürlich kenne ich die Grundzüge der Geschichte, das lässt sich kaum vermeiden, wenn man mit ein bisschen westlicher Kultur aufgewachsen ist. Ich habe das Stück allerdings niemals am Theater gesehen oder es in der Schule besprochen. Insofern war es tatsächlich neu für mich.
Ich empfinde all dieses Gefühle als absolut überzogen, darauf muss man sich wohl einlassen und die mangelnde Kommunikation, die ja letztlich zum Tode der Liebenden führt gilt es auch zu akzeptieren. Neu für mich war die hohe Anzahl an Kollateralschäden, gefühlt die Hälfte der Figuren stirbt im Verlauf der Geschichte. Ansonsten fand ich das Stück überraschend gut lesbar. Ich brauchte immer so eine halbe bis ganze Seite, dann hatte ich mich in den schwingenden, reimenden Rhythmus eingelesen und es gefiel mir ganz gut.
Die Zeichnungen Menschiks, wegen der ich mich für dieses Ausgabe entschieden hatte, haben mich leider etwas enttäuscht. Optisch ist das Büchlein schon toll, rotes Cover, blass-lilaner Schnitt, die Zeichnungen sind auch in diesem Farbspektrum gehalten und prinzipiell schon schön. Allerdings fand ich sie nur in den wenigsten Fällen zur nebenstehenden Handlung korrespondierend, sondern meist inhaltlich eher belanglos. Das war dann doch etwas schade.
Insgesamt aber, in doppelter Bedeutung: ein schönes Stück