Beiträge von Zank

    Da bin ich ja erleichtert, dass das mit dem Druck nicht nur mir aufgefallen ist. Aber du hast schon recht, Susanne, das ist bei Taschenbüchern ja generell schwieriger als bei Hardcovern - wobei mir das irgendwie bei deinem besonders aufgefallen ist. Mein Freund hält mich schon für verrückt, weil ihn hat das gar nicht gestört :gruebel:
    Er hat "Wächter des Elfenhains" übrigens auch schon durch und ihm hat die Geschichte auch super gefallen. Das einzige was ihn gestört hat, waren am Anfang einige verschachtelte Sätze, wo man zwischendrin auch ruhig einen Punkt mehr hätte machen können. Das wiederum ist mir überhaupt nicht aufgefallen, aber ich mag auch Schachtelsätze :breitgrins:
    Da sieht man mal wieder, dass jeder auf andere Sachen achtet..


    Zu den Namen nochmal: Da sind wir uns beide einig: Andion usw. (mit dem ion (und schon sind wir in der Chemie :zwinker:) am Ende) sind super Elfennamen. Die sehen schon gleich elfisch aus :daumen:

    Wächter des Elfenhains ist ein Geheimtipp für jeden Fantasyfan!
    Andion, ein Teenager und Außenseiter stellt fest, dass sein Schicksal eng mit einer fantastischen Welt (beziehungsweise einem fantastischen Hain) voller Elfen und kleiner Wesen verbunden ist und dass nur er diese Welt retten kann.
    Der Autorin gelingt es durch ihren Schreibstil, Spannung zu erzeugen und gleichzeitig die Handlung, Gefühle der Personen und Orte so darzustellen, dass der Leser sich schnell in die Geschichte hineinversetzen kann. Ausführlich genug, aber nicht so ausführlich, dass man sich langweilt, sind die Beschreibungen und die einzelnen Szenen gestaltet.
    Auch der Titel des Buches erscheint am Ende wunderbar passend gewählt.
    Ein kleines Minus für das Buch ist der Druck: Die Seiten sind so bedruckt, dass man das Buch immer möglichst mit beiden Händen festhalten muss, da man ansonsten den Text an der Innenseite nicht gut lesen kann. Das erschwert leider das gemütliche Lesen abends im Bett oder mit einer Tasse Kaffee auf der Couch.
    Da ich an diesem Buch inhaltlich aber nichts auszusetzen habe, kann ich nur sagen:
    Wer gerne Fantasy-Bücher liest und vielleicht auch eine kleine Schwäche für die Verbindung zur Natur hat, dem kann ich dieses Buch uneingeschränkt weiterempfehlen!



    PS: Die elfischen Namen haben mir gut gefallen, auch Ionosen :zwinker: Wenn ich ihn jetzt so laut sage, klingt er wirklich etwas komisch. Aber ausschauen tut der Name hübsch.

    Inzwischen habe auch ich das Buch fertig gelesen und möchte euch meine Rezension/Gedanken nicht vorenthalten:



    Anschaulich und locker berichtet Holger Schossig von seinen Erlebnissen als Paketzusteller bei „den Blauen“. Neben einem guten Einblick in die alltäglichen Arbeitsabläufe bietet das Buch außerdem teils lustige, teils leicht verstörende Geschichten über Kunden, Arbeitgeber und Vorschriften. Meiner Meinung nach eignet sich das Buch auch gut dazu, es nicht in einem von vorne nach hinten durchzulesen, sondern aufgrund der kurzen Wiederholung von Erklärungen, was z.B. eine Rollkarte ist, kann man auch einzelne Kapitel lesen und - ohne vom Fach zu sein - verstehen.


    Außerdem habe ich das Gefühl, einiges gelernt zu haben (oder wusstet ihr, dass euer Paketzusteller morgens schon um 4 Uhr aufstehen muss, damit er euch dann irgendwann gegen Mittag die Pakete bringen kann?; oder dass tatsächlich auch Autobahnraststätten beliefert werden müssen, die nur über einen Umweg über die Autobahn direkt angefahren werden können?).


    Wenn man die Gegend im Buch auch ein wenig kennt, kann man sich wundervoll in die beschriebenen Situationen hineinversetzen… Orte mit nur 10 verstreuten Häusern ohne Hausnummern an schmalen Straßen am Berg – keine Seltenheit.


    Teilweise musste ich allerdings mit den Kunden mitfühlen. Ich würde auch nicht unbedingt einen Zusteller haben wollen, der mir grundsätzlich mit ironischen Bemerkungen wie „Das ist ein Klavier“ auf zwar sinnlose, aber im Affekt gestellte Fragen wie „Was ist denn das?“ (richtig: ein Paket) antwortet oder der mich später in einem Buch als „dumm“ bezeichnet, nur weil er von mir keine Genehmigung bekommt, die Pakete grundsätzlich auf der Terrasse abzustellen (wenn sie dann geklaut werden, ist der Zusteller fein raus und ich habe den Ärger). Teilweise wünsche ich also auch den Zustellern, einmal über die andere Seite nachzudenken ;)


    Für alle geeignet, die die Abläufe hinter den Kulissen kennenlernen und eine andere Sicht (nicht nur die, des genervt wartenden Kunden) auf die Dinge bekommen wollen!



    Eine Frage an dich, Holger:
    Hast du dir schon Notizen gemacht oder angefangen zu schreiben, als du noch Pakete zugestellt hast?
    Oder hast du das Buch nachher "in einem Rutsch" geschrieben?


    Ich schlage z.B. auch nur die Wörter nach, die sich mir wirklich aufdrängen, weil mir der Zusammenhang ohne fehlt oder weil sie einfach immer wieder auftauchen. Die lernt man dann auch eher.


    Da kann ich nur 100%ig zustimmen.


    Ich lese auch einige Bücher viel lieber im Englischen Original und bereut habe ich das noch nie.
    Allerdings gibt es teilweise Begriffe, die wir so im Deutschen nicht direkt haben (meist bei zweideutigen Kontexten) und ich frage mich oft, wie das dann wohl in der Übersetzung aussieht.. :zwinker:

    Ich würde auch sehr gerne an der Verlosung teilnehmen.
    Seit der Grundschule (damals "Märchenmond") bin ich ein riesen Hohlbein-Fan und ich hoffe, irgendwann einmal mit dem Lesen hinterher zu kommen :zwinker:
    Außerdem werde ich mir am Freitag den Film anschauen, da möchte ich natürlich erst Recht wissen, wie denn das Buch/Hörbuch dazu aussieht!