Kirsten Boie - Bestimmt wird alles gut

  • Bestimmt wird alles gut - Kirsten Boie


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links




    Über das Buch

    Dieses Kinderbuch wurde im Frühjahr 2016 herausgegeben. Es zählt 48 Seiten. Es beschäftigt sich mit den Erlebnissen von Rahaf (9/10 J.) und ihren Geschwistern (Namen sind geändert), die mit ihren Eltern aufgrund des Bürgerkriegs aus Syrien fliehen und es nach Deutschland schaffen möchten. Es gibt eine Hörbuchversion, in der die Autorin die Geschichte vorliest (Dauer: eine dreiviertel Stunde) und bei dem anschließend ein Interview mit ihr geführt wird und bei dem auch andere geflüchtete Kinder zu Wort kommen. Das Buch wird für Grundschulkinder empfohlen, wenn ich mich richtig erinnere meinte die Autorin in einem Interview, dass sie es am besten ab der dritten Klasse empfiehlt, aber auch schon früher kann man es begleitend gemeinsam lesen.


    Inhaltsangabe gemäß Buecher.de:

    "Rahaf und Hassan haben Kirsten Boie die ganz persönliche Geschichte ihrer Flucht von Syrien nach Deutschland anvertraut und sie in 'Bestimmt wird alles gut' verewigen und weitererzählen lassen: Als die Angriffe der Flugzeuge immer häufiger wurden und ihre Heimatstadt Stück für Stück zerstörten, beschloss ihre Familie zu fliehen. In einem viel zu kleinen Boot reisten sie zunächst von Ägypten nach Italien und kamen von dort aus in das unbekannte Deutschland, um ein neues Leben zu beginnen. Boie erzählt von kalten Nächten auf dem Meer und einem traurigen Papa, aber auch von einem freundlichen Schaffner, Rahafs ersten Wörtern auf Deutsch und dem Beginn einer Freundschaft ... Denn bestimmt wird alles gut."


    Stil und meine Meinung

    Ich habe vor einer Weile das Buch gelesen und vorhin dann noch via Onleihe die Hörbuchfassung der Autorin angehört. Das besonders Gute an Letzterem sind sicherlich auch die Interviews, durch die man nützliche Hintergrundinformationen erfährt und mehr über das Thema lernt. Für mich persönlich war wenig neu, was man da erfahren hat, aber es ist bestimmt besonders für Leute erleuchtend, die sich mit dem Thema Geflüchtete Menschen bisher nicht so sehr beschäftigt haben.


    Die Geschichte selbst ist in einer, meiner Meinung nach, kinderfreundlichen Sprache geschrieben und wird ergänzt durch schöne Bilder. Die Illustrationen sind dabei nicht zu sperrig oder aufregend, sodass beides zusammen (Text und Bild) gemeinsam wirken kann (allerdings kann ich mich nicht mehr erinnern, ob es viele Bilder gab!). Was erzählt wird ist traurig aber nicht emotional erschlagend, es wird meiner Ansicht nach eine gute Balance eingehalten und einerseits Mitgefühl für Rahaf und die Familie angeregt, andererseits freut man sich in schönen Momenten sehr mit ihr und kann Hoffnung schöpfen. Ich persönlich musste an ein paar Stellen weinen - ich habe mit geflüchteten Kindern/Jugendlichen zu tun, ich schwanke da zwischen "ich bin da besonders sensibel" und "ich bin da schon sehr abgehärtet", je nach Situation. Hier habe ich mir ein paar gerührte/mitgenommene Momente gegönnt ;)


    Sehr toll ist auch, dass das Buch zweisprachig ist! Das Buch ist in Deutsch und Arabisch geschrieben und es gibt eine Vokabeltabelle für ein paar einfache Wörter. Das finde ich gut. Das abgebildete Arabisch stellt sicherlich keinen Dialekt dar, aber trotzdem ist das ein Pluspunkt.

    Das Hörbuch ist auch gelungen, auch wenn die Lese-Art der Autorin nicht so recht nach meinem Geschmack ist - es war aber auch nicht schlecht oder so. Das war ohnehin auch gar nicht meine Priorität in diesem Fall.


    Mir fällt nichts ein, wofür ich einen Abzug erteilen sollte, deswegen volle 5 Ratten :)


    5ratten