Beiträge von anderfeldt

    "All the memories we never had" - für mich war das spontan eine Anspielung auf einen anderen Titel, den ich iwo im Kopf habe (und zwar wahrscheinlich auf Englisch, darum stellte sich mir auch die Sprachfrage hier gar nicht..) - nur fällt mir der gerade partout nicht ein... ?(

    (Oder war es doch das deutsche "Alles, was wir geben mussten" von Ishiguro..??)

    An "Alles, was wir geben mussten", habe ich gar nicht gedacht, obwohl ich Ishiguro-Fan bin ("Damals in Nagasaki" und "Klara und die Sonne" sind zwei meiner Lieblingsbücher).

    Ich denke, der Titel klingt auch ein bisschen wie "To all the boys I've loved before".


    Es ist nicht so einfach, einen Titel zu finden, den es noch nicht gibt. :S

    Ich glaube, du kennst dich da deutlich besser aus als ich. Respekt! 8) :thumbup:

    Vielen Dank, das war interessant und vieles sehe ich sehr ähnlich wie du.


    Der Titel ist korrektes Englisch, ich arbeite in einer britischen Firma und habe vorher mal ein paar Kollegen gefragt. ^^


    Was "Jugendbuch" angeht: "Young Adult" oder "New Adult" hat auf jeden Fall eine etwas ältere Zielgruppe – eben junge Erwachsene, zwischen 15 und 25 würde ich sagen.


    Als Autor möchte man ja Bücher verkaufen, ein Buch schreiben kostet ja nicht nur viel Zeit, sondern auch Geld, z.B. für das Lektorat oder das Cover.

    Da kann man sich nur bis zu einem gewissen Grad leisten, "aus der Reihe" zu tanzen. Darum sehen alle Thriller- und Krimi-Cover gleich (Schwarzweißbild mit einem roten oder gelben Farbakzent, Titel gerne etwas mit "Tod") und darum sehen auch alle Romance-Cover gleich aus (florales Muster, verschlungene Schreibschrift).

    Das ist jetzt übertrieben, aber es geht in diese Richtung.


    Mein Cover, der Titel und natürlich die Geschichte sind da schon ziemlich mutig, weil anders.

    Das sind halt die Überlegungen eines Autors.

    Wieso unbedingt ein englischer Titel?

    Hi,

    das haben schon mehr gefragt, meist andere Autoren. Und "unbedingt" ist es gar nicht, meine anderen Bücher haben alle deutsche Titel ("Nur zehn Tage", "Sommerende", etc.).


    Ich fand, dass der englische Titel in diesem Fall besser klingt ("All die Erinnerungen, die wir nicht hatten", klingt ein bisschen sperrig, oder?); dazu passt es, weil die Hauptfigur eine Amerikanerin ist.

    Es ist in diesem Genre (Young Adult) auch nicht ungewöhnlich, dass Bücher englische Titel haben, z.B. "Save me" (Mona Kasten), "Someone New" (Laura Kneidl), "To all the boys I've loved before", etc.


    Hätte dir ein deutscher Titel besser gefallen oder findest du es nur verwirrend, wenn ein deutsches Buch einen englischen Titel hat? :)

    All the memories we never hadjetzt neu bei Amazon als E-Book – als Taschenbuch überall zu haben.


    Klappentext:

    »Finn ist nicht hier, weil … na ja. Also, er ist tot.«


    Für die 19-jährige Liu bricht eine Welt zusammen. Mit allem hat sie gerechnet, aber nicht damit, dass ihr Freund so plötzlich stirbt. Über ein Jahr hatten sie sich nicht gesehen und sie hatten so viel geplant: Essen gehen, Ausflüge unternehmen und vor allem ganz viel Zeit miteinander verbringen.


    Liu ist am Boden zerstört. Und eigentlich wäre damit alles zu Ende, doch dann bekommt sie ein Geschenk und die Geschichte fängt hier erst an.


    stacks-image-0ed5568-490x800.jpg