Umberto Eco - Das Foucaultsche Pendel

Es gibt 142 Antworten in diesem Thema, welches 36.827 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Saltanah.

  • Oh mann - das hier habe ich ja ganz verschwitzt ... :redface:


    Sorry, ich kann mich leider nicht an der Leserunde beteiligen. Ich habe einfach viel zu viel zu tun ...


    Euch allen wünsche ich aber viel Spass beim Vertiefen in Ecos Welten! Die sind mit Sicherheit sehr lehrreich und spannend :klatschen:


    Bis zu einer Leserunde, zu der ich dann auch mal wirklich Zeit habe .. :winken:

  • Hallo zusammen,


    muss mich doch auch mal wieder melden...


    Ich bin jetzt mittlerweile bei Kap. 11 Ende angelangt, und ich muss sagen, dass mir das Buch bis jetzt ziemlich gut gefällt.


    Da ich mich von meiner ersten Lesung (a.d. 1989) her an rein gar nichts mehr erinnern kann, was die Handlung betrifft, ist es auch für mich absolut spannend, was wohl passieren wird, wenn für Casaubon die Nacht im Museum fortschreitet :smile:.


    Belbo ist wirklich eine interessante Figur, schön schräg und abgedreht in seiner Vorstellungswelt.


    Zitat

    Die Szene, bei der er Willie Shakespeare ein paar Verbesserungsvorschläge für den "Hamlet" macht, z.B. finde ich total gut!


    Nicht ganz kapiert habe ich (u.a.) folgendes aus Kap. 8 "Filename: Drei Frauen":

    Zitat

    Wer ist die dritte Frau in seinem Leben bzw. was bedeutet sie? Ich meine die, die als "blasse Ophelia" beschrieben wird. Habe ich da schon was verpasst oder kennt sie noch keiner...? :zwinker:


    Was mich etwas nervt, ist, dass ich den Namen Belbo im Kopf immer automatisch zu "Belbo Beutlin" vervollständigen muss :breitgrins:. Vielleicht sollten wir uns doch mal wieder neue DVDs zulegen...



    So, jetzt wird mal weitergelesen, sonst komme ich zu nichts.
    Liebe Grüße
    Convallaria


    Ach übrigens, ich lese die Original-Hardcoverausgabe von 1989, um die Buchverwirrung hier mal komplett zu machen. Finde ich schon witzig, dass hier sogar mehrsprachige Leserunden stattfinden. Kann eigentlich jemand von Euch Italienisch (ich meine, gut genug, um Eco im Original lesen zu können)?


    Mein Italienisch stammt von vor 20 Jahren aus der VHS und reicht in etwa, um Speisekarten halbwegs so aussprechen zu können, dass sie für den Kellner nicht zur Lachnummer werden :smile:.
    Also, buona sera dann mal...

  • Zitat von "Convallaria"

    Nicht ganz kapiert habe ich (u.a.) folgendes aus Kap. 8 "Filename: Drei Frauen":

    ?


    Da bin ich auch hilflos, aber ich glaube nicht, dass das für die Geschichte relevant ist, es sind wohl eher einfach persönliche Erinnerungen, die vielleicht zum besseren Verständnis von Belbo beitragen sollen???


    Zitat von "Convallaria"

    Kann eigentlich jemand von Euch Italienisch (ich meine, gut genug, um Eco im Original lesen zu können)?


    Haha, der ist auf deutsch streckenweise schon schwer genug, da käme ich mit meinem Radebrech-Italienisch sicher nicht weit...


    Ich habe übrigens gerade Kapitel 24 beendet.


    Spoiler Kapitel 24:

    Zitat

    Ich finde Belbos Brief herrlich! Wie er die Zeremonie beschreibt, hat mich zum Lachen gebracht, so ein alter Zyniker... Lustig ist auch, wie er die Sache mit dem Tonband beschreibt – da hatten wir vor ein paar Wochen ja mal einen ganz interessanten Thread in diesem Forum, wo es um Tonbandstimmen gibt. Ich weiss nicht, wer sich von den Leserundenteilnehmern noch daran erinnern mag respektive dort mitgelesen hat, aber mir kam er sofort wieder in den Sinn. Vor allem, weil die Sache bei der Zeremonie auch nicht funktioniert hat :breitgrins:


    Gruss


    Alfa Romea

    Wer anderen folgt, wird nie zuerst ankommen.

  • Hab heute fleissig nachgeholt, bin jetzt auf Seite 119 oder eben am Beginn des 20.Kapitels. Bin endlich 'im Bann'; fuehle mich wie ein Kind, dem man das Sonnensystem erklaert.. :breitgrins:
    Numerologie hat mich eh schon immer fasziniert und hier wird sie ja nun auf den Hoehepunkt getrieben..


    Was mich nervt (in gewisser Weise) sind die eingestreuten Phrasen in Latein. Kommt ihr mit denen klar oder ignoriert ihr sie einfach? Saltanah, du uebersetzt doch sicher, oder? Verpasst man was, wenn man's nicht tut?


    :sonne: [/quote]

  • Guten Morgen :sonne: ,


    endlich komm ich auch mal wieder zum Posten, kaum läuft eine Leserunde, hab ich hundert andere Dinge um die Ohren, die mich vom Lesen abhalten :grmpf:


    Bin grad am Anfang des 13. Kapitels und endlich flutschts auch, wenn ich nur abends nicht immer so müde wäre... Über Pfingsten werd ich aber hoffentlich mehr Zeit haben und etwas aufholen.


    parago: bei mir sind im Anhang fast alle Zitate übersetzt, welche lateinischen Ausdrücke meinst Du denn? Ich würd dann mal nachschlagen.


    Belbos Frauen haben mich auch verwirrt, vielleicht erfährt man noch mehr private Dinge über ihn und es wird klarer. Zumindest seine Stammkneipe kennen wir ja jetzt, scheint ein gemütlicher Ort zu sein :breitgrins:


    @Convallaria: Belbo Beutlin *g*, das wird mir jetzt bestimmt auch passieren, seit ichs von Dir gelesen hab...


    Viele Grüße
    WannaBe

  • Hallo,


    mittlerweile gefällt mir das Buch so richtig gut :klatschen: Ehrlich gesagt ignoriere ich viele der Fremdwörter einfach, hab mir aber vorgenommen, dass ich mich darum richtig kümmere, wenn ich das Buch zum 2. Mal lese :entsetzt: Ich habe nämlich das Gefühl, dass, wenn ich mich zu sehr mit den ganzen Wörtern beschäftige, ich schließlich die Geschichte aus den Augen verliere und schnell keine rechte Lust mehr zum Lesen habe... :rollen:


    Ich habe nun das 13. Kapitel beendet.


    Am besten gefiel mir bisher allerdings das 10. Kapitel:

    Zitat

    Ich würde mich ganz klar, den "Dummen" zuordnen :breitgrins:


    Viel Spaß euch noch!
    bye N.

  • hallo,
    entschuldigt bitte,
    aber ich werde mich an der leserunde nicht beteiligen können. Irgendwie passt mir das buch momentan nicht so recht ins konzept: als pendlerlektüre zu unhandlich, als lektüre vor dem schlafengehen zu komplex......... und für ausgedehnte lesenachmittage habe ich momentan keine zeit. außerdem seid ihr mir ja schon meilenweit voraus.. :sauer:


    schade, vielleicht ein anderes mal. euch jedenfalls weiterhin viel spaß mit dem buch. scheint ihr ja zu haben, oder?


    lg, adia :blume:

  • Zitat von "adia"

    euch jedenfalls weiterhin viel spaß mit dem buch. scheint ihr ja zu haben, oder?


    Ja, definitiv! Schade, dass du keine Zeit hast. Aber gut, wenn du es dann mal zur Hand nimmst, kannst du dann in diesem Thread nachlesen, was wir so darüber schrieben. Leserunde reloaded oder so :zwinker:


    Gruss


    Alfa Romea

    Wer anderen folgt, wird nie zuerst ankommen.

  • @adia: Du kannst ja auch immer noch auf diesen Thread hier zurückgreifen, wenn du es dann liest. Könnte interessant sein :)


    Gestern bin ich gar nicht zum "Pendel" gekommen und heute bisher nur ein Kapitel Dafür hatte es dieses aber wirklich in sich: Kapitel 13. Wow, das strotz ja wirklich nur so vor Infos über die Templer. Ich freue mich schon auf das nächste Kapitel, da geht es um den Prozess. Ich erwische mich seit Anbeginn übrigens immer dabei, Bilbo anstelle von Belbo zu lesen, den Beutlich lasse ich allerdings weg :breitgrins:

  • Hallo!


    Ich fange gleich mit Kapitel 34 an.


    Spoiler Teil 4 «Chessed», Kapitel 23 bis 33:

    Zitat

    Meine Güte, was bin ich froh, dass ich diesen doch recht ermüdenden Ausflug nach Brasilien hinter mir habe. Der hat mich schon beim ersten Lesen des Buches gestört. Da hätte sich Umberto Eco ruhig etwas kürzer fassen könnnen. Aber das liegt vielleicht auch daran, dass ich mit Brasilien nichts anfangen kann... :zwinker:


    Gruss


    Alfa Romea

    Wer anderen folgt, wird nie zuerst ankommen.

  • Hab's heute bis zum Ende von Kapitel 26 geschafft. Bin ein wenig verwirrt, was die Konversation zwischen Causabon, Amparo (aus der ich so gar nicht schlau werde) und Signor Aglié angeht.. Dieses Geflirte - ich weiss ja nicht. Geht's euch aehnlich?


    Aglié als Charakter jedoch gefaellt mir sehr - hier eine Stelle, die mich besonders beeindruckt hat, da sie meiner Meinung nach viel Weisheit enthaelt und zum Nachdenken anregt:


    Zitat

    "This is the very image of what the ethnology textbooks call Brazilian syncretism. An ugly word, in the official view. But in its loftiest sense syncretism is the acknowledgement that a single Tradition runs through and nurtures all religion, all learning, all philosophy. (...) These slaves, or descendants of slaves, are therefore wiser than the ethnologists of the Sorbonne."


    .

  • Ach, was seid ihr schon weit! Ich habe in den letzten Tagen anderes gelesen, (und auch ein bischen gearbeitet, was mich doch immer beim lesen stört) aber jetzt geht's wieder verschärft an den Eco.
    Ich werde gleich mit Kapitel 18 anfangen.


    parago: nein, ich übersetze nicht. Das wäre mir einfach zu viel Arbeit, obwohl es mich zugegebenermaßen in den Fingern juckt.


    Kap. 14 ( parago S. 82)
    Die Assassinen des Alten Mannes vom Berge
    Kap. 16 ( parago S. 97)
    Belbo schreibt über seine Kindheit: I was proud because I had been able to stand up to the liturgy of a savage tribe. I was a man called Horse


    @WannaBe:
    Hast du die Übersetzung von Nostradamus' Zitat in Kap. 17?
    Und aus Kap. 15: "Crede firmiter et pecca fortiter"?


    Viel Spaß beim Lesen und frohe Pfingsten,
    Saltanah

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Zitat von "Saltanah"

    Hast du die Übersetzung von Nostradamus' Zitat in Kap. 17?
    Und aus Kap. 15: "Crede firmiter et pecca fortiter"?


    Hi!


    Ich kann dir da auch helfen:
    Kapitel 15: "Glaube fest und sündige kräftig."
    Kapitel 17: "Unter dem Futter von widerkäuenden Tieren, von ihnen gezogen zum herbipolischen Bauch, Soldaten verborgen, die Waffen schon klirrend..."


    Ich bin jetzt am Anfang von Kapitel 49 und immer noch ganz begeistert...


    Ist euch übrigens schon aufgefallen, dass das Buch 120 Kapitel hat? ("Wie viele denn sonst?", würde wohl Diotallevi fragen... :breitgrins: )


    Gruss


    Alfa Romea

    Wer anderen folgt, wird nie zuerst ankommen.

  • Zitat von "Alfa_Romea"

    Ist euch übrigens schon aufgefallen, dass das Buch 120 Kapitel hat? ("Wie viele denn sonst?", würde wohl Diotallevi fragen... :breitgrins: )


    Schliesslich ist die Zwischensumme von 120 ja 3 - und wofuer steht die 3? Fuer die Dreifaltigkeit, die Ganzheit, die Perfektion, fuer die Problemloesung durch These + Antithese in der Synthese - schlicht: fuer die Vollendung. Rock on! :bang:


    Mir wird jedesmal ganz schwindelig wenn die Herren mit ihrer Zahlenmystik loslegen.. Bin heute und gestern auch nicht besonders viel weiter gekommen, wenn ich herlich bin. Manchmal frustriert mich mein mangelndes Hintergrundwissen, was die Templer und besonders die wissenschaftliche Entwicklung im Mittelalter angeht. Aber naja. Man kann ja schliesslich nicht alles wissen. :elch:

  • Zitat von "parago"

    Hab heute fleissig nachgeholt, bin jetzt auf Seite 119 oder eben am Beginn des 20.Kapitels. Bin endlich 'im Bann'; fuehle mich wie ein Kind, dem man das Sonnensystem erklaert.. :breitgrins:
    Numerologie hat mich eh schon immer fasziniert und hier wird sie ja nun auf den Hoehepunkt getrieben..


    Da bin ich gerade jetzt angelangt und habe erst mal einen Lachanfall gekriegt. Super!
    Überhaupt bietet das 19. Kapitel einige schöne Formulierungen, z. B. Belbos Reaktion auf "Kuabris Defabrax Rexulon ... Duquifas Rocarbis." "Not exactly clear." :breitgrins:


    Und zu guter Letzt kommt auch noch der

    Zitat

    [size=24px]Gral[/size]

    ins Spiel. Auf den warte ich schon die ganze Zeit! Keine ordentliches Buch über Tempelritter und Verschwörungstheorien kommt ohne denselben aus.


    Und noch das Ergebnis meiner Nachforschungen.
    17. Kapitel:
    Forêt d'Orient, mittlerweile Nationalpark
    18. Kapitel:
    Provins
    die Zehnten-Scheune in Provins
    die Tunnel von Provins


    Immer begeisterter grüßt
    Saltanah

    Wir sind irre, also lesen wir!


  • Du bist ja arg. und ich dachte immer, ich sei mit meiner Google-Sucht alleine auf der Welt! :breitgrins: Super der Link zu Provins. Ich selbst hab heute viel 'nebenbei' ueber den Voodoo-Zauber Brasiliens gelesen.


    Spoiler Kap. 27/28


    Zitat

    Causabon verliert sich ja fast in den Riten Suedamerikas und in den Zusammenhaengen, die sich ihm auftun - super faszinierend.. Viele Analogien und Parallelen zu europaeischen 'Traditionen'..


    'Voodoo-Links':


    http://orunla.org/pnohteftu/ch528.html


    http://www.wwrn.org/parse.php?idd=9632&c=35


    http://www.rit.edu/~africa/diaspora/tendaPg1.shtml


    http://fullmoon_deities.tripod.com/candomble.html


    :entsetzt:

  • Ich melde mich auch mal wieder kurz, stehe vor Kapitel 18 und darf leider noch nicht alle eure schicken Spoiler lesen :sauer: Mal sehen, ob ich heute noch zum Pendel komme, gestern habe ich nicht eine Seite gelesen.

  • Ich war fleissig gestern abend - hab mich bis ans Ende des 33. Kapitels vorgearbeitet! Mittlerweile mach' ich mir uebrigens auch Notizen nebenbei; Eco streut so dermassen viele Stichworte ein, die zu anderen Themen fuehren, dass ich ohne einfach den Ueberblick verlieren wuerde.


    Einer Anspielung im 31. Kapitel werde ich heute mal verstaerkt nachgehen und zwar

    Zitat

    ..was Eco in Verbindung zu Rene Descartes sagt. Angeblich wurde der naemlich, nachdem er von einer Reise nach Deutschland zurueckkehrte, ebenfalls fuer einen Rosecrucian gehalten; sogar von seinem besten Freund Mersenne.


    Besonders gefallen hat mir auf den letzten Seiten (S. 168 um genau zu sein) folgender Ausspruch Causabon's gefallen (der Humor Eco's kommt da extrem gut zur Geltung finde ich):



    Zitat

    'The Rosicrucian unmasked is harmless, you can shoo him out the window with a rolled up newspaper.'


    :breitgrins:


    Aparo wurde mir uebrigens auf den letzten paar Seiten auch sympatischer, anfangs hatte ich mit ihrer 'blitzgescheiten' Art etwas Probleme. Was meint ihr?

  • :winken: Huhu zusammen,


    1. Feststellung: Huch, die Leserunde hat schon angefangen?
    2. Feststellung: Huch, die Leserunde hat schon lange angefangen!
    1. Gedanke: Huch, da muss ich mich aber sputen!
    2. Gedanke: So ein Glück, dass ich das Buch letztens bei Ebay kaufen konnte!
    3. Feststellung: Mist, ich habe das Buch in Bamberg. Und da komme ich erst in genau einer Woche wieder hin.
    1. Schlussfolgerung: Muss mich wohl aus der Runde verabschieden, ohne überhaupt begonnen zu haben.
    3. Gedanke: Hm, sieht aber beim Im-Thead-Rumstöbern so aus, als ob das allen richtig gut gefallen würde.
    4. Gedanke: *pathetisch* Was tu ich nur?
    2. Schlussfolgerung: Ne das wird nix.
    5. Gedanke: Aber Lust hätte ich schon.
    4. Feststellung: Hm, also ich stelle fest, dass ich leider nicht weiß, ob ich mich in einer Woche noch einklinken werde oder nicht :sauer: :sauer: :sauer:

    La vérité, dit-on, sortait d&#39;un puits. <br />La Muse, si vous le permettez, sortira d&#39;un tonneau.

  • Hi Konstantin!


    Du kannst es ja so machen wie die anderen, die keine Zeit für die Leserunde haben: Du liest das Buch zu einem späteren Zeitpunkt und liest den Thread dazu dann...


    @Mitleser:
    Ich bin aktuell am Anfang von Kapitel 70 und mir schwirrt ein wenig der Kopf. Die Kapitel 52, 53 und 57 bis 61 waren doch recht kompliziert und auch ein wenig ermüdend, aber das lag vielleicht daran, dass ich sie im Liegestuhl an der Sonne gelesen habe. Ist halt definitiv keine Strandlektüre... Ab Kapitel 65 gewinnt die Geschichte wieder an Fahrt


    Spoiler Kaptiel 66:

    Zitat

    Herrlich Belbos Vergleich der Sefiroth mit einem Auto, ich musste es allerdings zweimal lesen, musste meine Automobilkenntnisse aus dem Oberstübchen zusammensuchen und muss sagen: Respekt! Umberto Eco hat sich auch damit auseinandergesetzt und die Funktionsweise sehr schön beschrieben.


    Spoiler Kaptiel 67 bis 70:

    Zitat

    Endlich geht es los mit dem "Grossen Plan"! Wunderbar, was die drei Herren sich da zusammenfantasieren.


    Es sind für mich diese Stellen im Buch, die es so lesenswert machen. Und mittlerweile habe ich mich so weit in die Welt der Templer und der Rosenkreuzer etc. hineingedacht, dass ich nicht jedesmal gleich wieder fragend die Stirn runzeln muss, wenn wieder mal von Aggharta oder ähnlichem die Rede ist. Man muss das "Foucaultsche Pendel" wohl mit einem anständigen Grundtempo durchlesen, damit man es geniessen kann. Also kein Buch, das man zwischendurch wieder mal eine Woche liegen lassen kann... Dann wäre man wohl verloren :rollen:


    parago:
    Habe bei Amparo ähnliches beobachtet wie du. Die Sache mit dem Ritual tat ihr wohl auch ganz gut, hat sie wieder ein bisschen auf den Teppich gebracht...
    Noch ein Wort zum Geflirte von Signor Aglié: Klar schaut man da komisch aus der Wäsche, aber der Gute scheint ein Gentleman der ganz alten Schule ( :breitgrins: ) zu sein und vielleicht ist das seine Art, einer Dame gegenüber höflich zu sein und er hat gar keine "bösen" Absichten.
    Und so ein gekonnter (!) Handkuss ist halt schon etwas, bei dem auch mir die Knie weich werden... Egal, wie alt der Handküsser ist, wie ich zu meiner Schande gestehen muss. (Und das Gegenteil ist dann der dilletantische Handkuss - ein Graus!) Aber das hat vielleicht etwas damit zu tun, dass einem so etwas heutzutage selten passiert. :zwinker:


    Gruss


    Alfa Romea

    Wer anderen folgt, wird nie zuerst ankommen.