Hallo zusammen!
Zitat von "Wendy"
Ich weiß es auch nur, weil mich dieser Satz dazu geführt hat, dass ich die neue Übersetzung endgültig als Schrott abgestempelt hab!
Was ich jetzt schreibe, Wendy, meine ich nicht persönlich, aber:
Das ist genau das, wogegen ich mich sträube. Vorausgeschickt sei: Ich kenne die Übersetzung nicht; ich habe vor Jahren einmal die alte gelesen, heute steht nur noch Tolkiens englisches Original in meinem Regal.
In diesem Thread wird nun - aufgrund von einem Satz, oder wenn wir die Tolkien-Gesellschaft einschliessen: ein paar Sätzen - die Neuübersetzung "endgültig als Schrott abgestempelt". Das erinnert mich an eine Kollegin von mir. Die ist einmal von einem Schwarzen äusserst plump angebaggert worden. Fazit: Sie hat nunmehr alle Schwarzen endgültig als Schrott abgestempelt.
Natürlich kann, darf, ja soll man Übersetzungen kritisieren. Aber eine Kritik an ein paar aus dem Zusammenhang gerissenen und nicht nachgewiesenen Sätzen aufhängen - so entstehen nicht Urteile, sondern Vorurteile.
Grüsse
Sandhofer