Angesichts der Tatsache, daß MZB in den "Nebeln von Avalon" (und nicht nur dort) eine Agenda von der toleranten, sexualfreundlichen keltischen Naturreligion im Gegensatz zum unterdrückerischen, sexualfeindlichen Christentum präsentiert, glaube ich, daß sie tatsächlich gar keine Vergewaltigung beschreiben wollt.
[size=9px]Ich habe die Szene noch mal im Zusammenhang gelesen (im englischen Original, wo es heißt "the cries" nicht "ihre Schreie" und sich somit auf die gesamte Gruppe bezieht, die Morgaine quasi-visionär wahrnimmt; und "drawn down into the arms" mit "in die Arme gelegt" auch ungenau übersetzt ist). In dem ganzen Fruchtbarkeits- und Sex-geladenen Kontext, und Morgaines point of view ist das für mich nicht unbedingt eine Vergewaltigung. Nach einem ersten Sträuben und dem Schmerz der Entjungferung scheint sich das Mädchen der "irresistible force of nature" des Ritus ganz willig hingegeben zu haben. [/size]
Und selbst wenn man das als Vergewaltigung liest, handelt es sich hier nicht um die Vergewaltingung eines Kindes. In der damaligen Zeit war ein Mädchen mit Eintreten der Menstruation erwachsen, und nur dann durfte sie an einem Fruchtbarkeitsritual teilnehmen. Wenn sie als "klein" bezeichnet wird, dann eher in dem Sinne wie auch Morgaine klein ist aufgrund ihrer Blutlinie von Avalon.
Nur weil wir heute Probleme damit haben, daß ein alter Mann mit einem jungen Mädchen schläft, heißt das noch nicht, daß man das früher auch so gesehen hat. Was hier in einem Beltane Ritus geschieht, fand hunderte von Malen in der Hochzeitsnacht statt, und oft wird es tatsächlich mehr oder weniger eine Vergewaltigung gewesen sein. Dennoch haben nur wenig Frauen das überhaupt in Frage gestellt.
Wobei ich zugeben muß, daß MZB hier ihre Agenda durch die unglückliche Wortwahl des "little girl"ein bischen unterminiert.