Severus (der Strenge) heißt sicher nicht von ungefähr so, ebenso Albus (der Weiße ... klingt da etwa Gandalf an?) Und Minerva (Göttin der Weisheit, die gerne in Kampfmontur und mit einer Eule dargestellt wird) find ich auch ganz passend.
03 - Kapitel 11 bis 14 ("Percy and Padfoot")
Es gibt 25 Antworten in diesem Thema, welches 5.536 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Valentine.
-
-
Rowling hat selbst immer wieder angemerkt das sie für ihre Figuren diese sprechenden Namen auch unbedingt haben wollte. Wobei es auch lustig ist zu erfahren das sie manche Namen eher wegen ihrem Klang gut fand (z.B die Lieblingssängerin von Mrs. Weasley, heißt Celestina weil sie fand dass das zu so einer Sängerin passen würde (hat Rowling zumindest erst grade auf pottermore geschrieben) ).
-
Ach was toll! Alles Infos die ich noch nicht hatte. Ich liebe Harry Potter von Mal zu Mal mehr!
-
Pomona Sprout fällt mir gerade noch ein (Pomona ist die römische Göttin der Früchte oder Pflanzen oder so ähnlich. Göttin des Grünzeugs halt.) Und Sprout an sich bedeutet ja auch schon "Sprosse".
Rowling hat das gut hingekriegt mit den sprechenden Namen. Oft wirken sie ja doch aufgesetzt oder gewollt, aber hier passt das alles ganz prima.
"To fudge" heißt übrigens "Blödsinn erzählen" oder "schummeln".
-
Zum Glück ist man von der früheren Tradition weg, dass auch Namen übersetzt werden. Ich denke, da wäre sonst einiges verloren gegangen
-
Zum Glük ist man von der früheren Tradition weg, dass auch Namen übersetzt werden. Ich denke, da wäre sonst einiges verloren gegangenSo wie das O in "Hermione"