Audrey Niffenegger - Die Frau des Zeitreisenden

Es gibt 116 Antworten in diesem Thema, welches 29.273 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Rio.

  • Hallo,


    ich habe es heute erst geschafft, anzufangen. Mir gefällt das Buch schon ab der ersten Seite, auch wenn ich es noch etwas verwirrend finde und nicht ganz hinter das Prinzip steige, aber ich denke, daß wird noch kommen. Wenn von der blassen Clare mit den Roten Haaren geschrieben wird, muß ich immer an das Plakat zu dem Film "Das Parfum" denken.
    Eure Spoiler haben mich schon so neugierig gemacht sie zu lesen, aber ich bin standhaft. Ich möchte mir ja schließlich nicht selbst den Spaß am Buch verderben. :breitgrins:


    Tina

  • Tina, wie schaffst du nur so viele Leserunden? Wahnsinn! :klatschen:


    Ich stelle mir Clare auch sehr schön vor. Hab so was wie Boticellis Venus vor Augen.

    Viele Grüsse,

    Weratundrina :verlegen:


    Help me, help me ~ Won't someone set me free? ~ There's no right side of the bed ~ With a body like mine and a mind like mine

    ~ IDLES ~


  • Die Venus von Botticelli ist echt ein guter Vergleich mit Clare. Und von den langen, rotblonden Haaren wird ja auch immer erzählt.


    Ich bin jetzt beim 2. Teil angelangt und mir gefällt das Buch immer besser. Ich fand's vor allem gut, dass eine Weile in der "normalen Zeit" erzählt wurde, also von Clare und Henry mit 8 Jahren Altersunterschied.
    Die Hochzeit und die Suche anch einem Haus war auch sehr schön beschrieben. Teilweise irgendwie romantisch und dann doch so anders als eine normale Liebesgeschichte(z.B. wie sich Henry bei der Haussuche aufführt, weil er das entsprechende Haus schon kennt. Ich glaube, da würde ich an Clare's Stelle doch irgendwann verzweifeln...).


    Seht ihr dieses Buch eigentlich als eine Liebesgeschichte?
    Ich bin ja erst auf der Hälfte, aber am Anfang hat mich das Buch eher an einen Science-Fiction-Roman erinnert. Aber mittlerweilewürde ich das Buch doch eindeutig als eine Liebesgeschichte bezeichnen.
    Ich werde jetzt gleich mal weiterlesen.

    Gern lesen heißt, die einem im Leben zugeteilten Stunden der Langeweile gegen solche des Entzückens einzutauschen.  Montesquieu

  • Hallo ihr Lieben! :winken:
    Ich habe zwar gestern schon mit dem Lesen angefangen, bin aber leider noch nicht über Seite 60 hinaus. :redface: Habe gestern eindeutig zu viel auf LS rumgedaddelt und heute war ich die meiste Zeit außer Haus.
    Aber... jetzt lege ich richtig los, damit ich von euren zahlreichen Kommentaren auch etwas habe und richtig mitmischen (und vor allem endlich die Spoiler lesen kann. ;) Ich versuche auch immer mich da zu beherrschen.)


    Was ich bis jetzt gelesen habe, gefällt mir sehr gut. Die Figuren sind mir sympathisch, der Stil der Autorin und vor allem die Atmosphäre des Buches finde ich sehr ansprechend und ich denke, dass ich - wenn ich jetzt richtig Zeit zum Lesen habe - auch recht schnell voran kommen werde. Liest sich ja ziemlich flüssig.
    Am Anfang fand ich die Sache mit den Zeitreisen noch ein wenig verwirrend, was aber wohl daran lag, dass ich - als sehr ungeduldiger Mensch - immer sofort alles wissen will. Aber, je mehr man liest desto mehr erfährt man ja auch und mittlerweile habe ich mich (auch wenn das bei einem Buch jetzt komisch klingt) richtig gut eingelebt. (Hätte jetzt auch "eingelesen" sagen können, aber "eingelebt" passt für mich besser, weil Die Frau des Zeitreisenden für mich ein Buch zu sein scheint, in dem man es sich richtig schön gemütlich machen kann. Wenn ihr versteht, was ich meine. :redface: )


    @ Weratundrina
    Schön, dass du das Bild, von dem die Rede ist, rausgesucht hast. :) Es trifft meine Vorstellung von Clare auch ziemlich gut.

  • Stimmt, Boticelli wird ja am Anfang auch im Buch erwähnt. Auch dieses spezielle Bild?


    Jetzt mach ich aber die Kiste aus und geh mit dem Buch ins Bettchen. :zwinker:

    Viele Grüsse,

    Weratundrina :verlegen:


    Help me, help me ~ Won't someone set me free? ~ There's no right side of the bed ~ With a body like mine and a mind like mine

    ~ IDLES ~


  • Zitat von "Weratundrina"

    Stimmt, Boticelli wird ja am Anfang auch im Buch erwähnt. Auch dieses spezielle Bild?


    Nee, stimmt. Hatte mich da falsch ausgedrückt. :redface: Ist nicht DAS Bild, aber EIN Bild von dem Künstler. Trifft aber trotzdem meine Vorstellung. ;)

  • Zitat von "Weratundrina"

    Tina, wie schaffst du nur so viele Leserunden? Wahnsinn! :klatschen:


    Ich habe mir meine Bücher in Vormittags-, Nachmittags- und Bettbücher eingeteilt, :breitgrins: und da mein Mann momentan frei hat und mit Tochter unterwegs ist, habe ich sturmfreie Bude. :klatschen:


    Ich bin jetzt auf Seite 92 und versuche schon die Technik der Zeitreise zu verstehen, lasse mich aber meisten einfach darauf ein, und nehme es als gegeben hin, auch wenn ich es nicht verstehe, in der Hoffnung, daß es in späteren Kapiteln erklärt wird. Clare versteht es ja auch nicht richtig und manchmal habe ich das Gefühl Henry auch nicht. Henry ist mir eigentlich nicht unsympathisch, kommt vielleicht noch :zwinker: .
    Geht es Euch auch ab und an so, daß Ihr ein bestimmtes Gesicht vor Augen habt, daß Ihr dann nicht mehr loswerdet? Als Henry mit Kleinhenry im Museum war, sah ich aufeinmal den erwachsenen Henry mit dem Gesicht von Brad Pitt vor mir und jetzt geht es mir nicht mehr aus dem Hirn raus. Nun ja, dann muß ich wohl jetzt den Rest des Buches mit Brad-Henry verbringen, aber es gibt ja schlimmeres. :breitgrins:


    Tina, die jetzt mit ihrem Bettbuch weitermacht. :winken:

  • Hallo allerseits! :winken: Da mir das Buch heute verbilligt über den Weg gelaufen ist, schließe ich mich euch an.


    Der Prolog hat mir ausnehmend gut gefallen; er hat eine herrlich ruhige, melancholische Stimmung, die mir sehr zusagt. Leider wird ein großer Teil des folgenden Textes im Präsens erzählt, was mir nur in Ausnahmefällen gefällt. So kommt es, dass mir die Ausschnitte, die in der Vergangenheit erzählt werden, besser gefallen als der Rest.
    Inhaltlich finde ich es interessant - ich mag diese zersplitterte Darstellungsweise, bei der man die Zusammenhänge erst nach und nach erfährt. Wichtig ist es allerdings, bei jedem Abschnitt bei der Überschrift kurz anzuhalten, und sich genau klarzumachen, wann er spielt.


    Zitat von "adia"

    Edit: ach ja, genau: Die deutschen Ausdrücke.
    Mittwoch, 17.1../ Dienstag,28.9.1983: Henry wird wird festegenommen. Er hat Angst, dass sie irgendann herausfinden, wer er ist, und zählt seine Schandtaten auf. Am Ende kommt dann: "Und so wiete."-was scheinbar und so weiter heißen soll. Eine andere Stelle finde ich gerade nicht, aber irgendwo heißt es noch: "Immer weider" - also immer wieder. Sehr weit her ist es mit dem deutsch der Autorin scheinbar nicht :breitgrins:
    Ist auch nicht so wichtig, es ist mir halt nur aufgefallen und hat mich gewundert.


    Ich glaube eher, dass es Henry ist, dessen deutsch noch etwas zu wünschen übrig lässt. An den beiden genannten Stellen ist er erst 15 bzw. 19 Jahre alt. In meiner Ausgabe sagt er übrigens als 19-jähriger ganz korrekt "und so weiter" - es könnte sich also auch um mangelnde Deutschkenntnisse des Setzers und Korrekturlesers handeln.
    Und wieso deutsch? Meine Antwort: hatte nicht Bettina erst kürzlich einen amerikanischen Artikel verlinkt, in dem der Gebrauch von deutschen Phrasen als cool bezeichnet wurde? Ich denke, so geht es hier Henry. Er kann (etwas) deutsch und findet es spannend, einige Ausdrücke in seine Geschichte einzustreuen. Das machen wir mit englischen Wörtern ja auch ständig :smile: . (Und ebenfalls nicht immer korrekt :breitgrins: .)

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • @ tina
    Seit ich gelesen habe, dass der Film mit Brad Pitt als Henry verfilmt werden soll, hab ich auch immer dessen Gesicht vor Augen. Aber, wie du sagst: Gibt schlimmeres. :breitgrins:
    Übrigens, interessante Büchereinteilung. ;)


    @ Saltanah
    Schön, dass du auch noch mitmachst. :winken:
    Normalerweise mag ich es auch weniger, wenn Bücher im Präsens gehalten sind, aber in diesem Fall stört es mich seltsamerweise gar nicht. Kann noch nicht mal sagen warum. Vielleicht liegt's am gesamten Sprachbild, das mir bisweilen ziemlich gut gefällt.

  • Rechtschreib und vor allen Dingen Zeichensetzungsfehler sind mir auch schon aufgefallen. Normalerweise ärgert mich das ja auch sehr, sehr; aber wenn mir ein Buch gut gefällt bin ich trotzdem gnädig. :breitgrins:


    Bin gestern leider früh eingeschlafen, so dass ich erst auf Seite 295 bin. Die Hochzeit ist grad vorbei und er


    Zitat

    hat sich vorher noch die Haare abschneiden lassen. Schrecklich. Auch wenn das in diesem Buch ja eine markante Stelle ist als Wendepunkt zum "erwachsenen" selbst. Ich mag das ja nicht. Bin halt Langhaarfetisch :breitgrins: ist und hätte bei dem unspektakulären Frisörbesuch echt heulen können. :zwinker: Für mich geht Haare abschneiden immer einher mit Kraftverlust.



    Ich hab eine Vorstellung von Henry, die
    Mr. Cave nahe kommt.


    Vielleicht mag ich ihn deshalb so. Also Henry. Nick Cave mag ich sowieso.
    :breitgrins:

    Viele Grüsse,

    Weratundrina :verlegen:


    Help me, help me ~ Won't someone set me free? ~ There's no right side of the bed ~ With a body like mine and a mind like mine

    ~ IDLES ~


  • Seite 345


    Da muss man jetzt schon zum dritten Mal trocken schlucken. :sauer:

    Viele Grüsse,

    Weratundrina :verlegen:


    Help me, help me ~ Won't someone set me free? ~ There's no right side of the bed ~ With a body like mine and a mind like mine

    ~ IDLES ~


  • Ich nehme an, das sind die stellen die ich in meinem Spoiler ansprach? :sauer:

  • Eins, Zwei und Intermezzo.

    Viele Grüsse,

    Weratundrina :verlegen:


    Help me, help me ~ Won't someone set me free? ~ There's no right side of the bed ~ With a body like mine and a mind like mine

    ~ IDLES ~


  • Ich bin auch erstaunt:

    Zitat von "Spoiler bis Seite 400"


    Also das hätte ich von diesem Buch ja nicht erwartet.
    Ist ja echt graussam, dass Clare sechs Schwangerschaftsabbrüche hatte. Ich finde es fast makaber, wie z.B. geschildert wird, dass im Garten (glaube ich) die fünf toten Kinder der beiden begraben sind. Auf meinem Buch ist so ein Aufkleber "das romantischste Buch des Herbstes". Also diese Abschnitte, eins, zwei, drei... passen dazu ja nicht so richtig.
    Trotzdem ist das Buch irre spannende zu lesen und irgendwie besonders, weil es eigentlich so absurd ist und die Atmosphäre ist auch irgendwie ganz interessant.

    Gern lesen heißt, die einem im Leben zugeteilten Stunden der Langeweile gegen solche des Entzückens einzutauschen.  Montesquieu

  • Zitat von "Jule18"

    Ich bin auch erstaunt:


    Zitat von "Zu Jules Spiler"

    Es sind keine Schwangerschaftsabbrüche, es sind Fehlgeburten, wenn mich mein Gedächtnis nicht träuscht..

  • ich bin jetzt ebenfalls bei Seite 403 und das Buch hat mich soeben auf eine Menge Taschentücher vorbereitet, die ich noch brauchen werde :redface:


    Trotzdem-Deswegen gefällt es mir bisher sehr gut, es hat so eine melancholisch-romantische Grundstimmung, die mich wirklich mitnimmt.



    LG
    illy

  • Ja, Ery, so ist es. Ich frage mich ob es etwas mit den Zeitreisen an sich zu tun hat.

    Viele Grüsse,

    Weratundrina :verlegen:


    Help me, help me ~ Won't someone set me free? ~ There's no right side of the bed ~ With a body like mine and a mind like mine

    ~ IDLES ~


  • Hallo,


    oje, habt ihr schon viel geschrieben! :entsetzt:


    Ich habe leider am Montag nur den Prolog lesen können. Kann daher noch nicht viel zum Buch sagen. Hoffe nur, dass ich dann am Wochenende alles aufholen werde...hatte leider gestern und heute Klausur und morgen noch Matheklausur, dann sollt ich es geschafft haben. :winken:

  • @Erinye: Meinte ich ja... :redface:

    Gern lesen heißt, die einem im Leben zugeteilten Stunden der Langeweile gegen solche des Entzückens einzutauschen.  Montesquieu

  • Ich bin erst auf Seite 181 und ich muss sagen im Moment finde ich das Buch ziemlich langweilig. Grad ging es sogar soweit, dass ich die ganze Zeit bla bla gedacht habe... :sauer: Ich hoffe wirklich, es wird noch "Zum Romantistischen Roman des Herbstes". Im Moment finde ich das Buch eher zum Einschlafen.