Hallo,
ich möchte ab 01. Mrz mein Wettbewerbsbuch Tristram Shandy lesen. Ich weiß noch nicht genau, welche Übersetzung ich wähle, entweder die gut lesbare aus dem Diogenes-Verlag oder die jetzt bei Eichborn wieder erschienene Übersetzung von M. Walther (ich besitze diese Übersetzung noch als 9bändige dtv-Taschenbuchausgabe).
Kaufen* bei
Amazon
Bücher.de
Buch24.de
* Werbe/Affiliate-Links
Kaufen* bei
Amazon
Bücher.de
Buch24.de
* Werbe/Affiliate-Links
Zum Inhalt:
Ein gewitzter Schelmenroman über einen, der gleich zu Beginn uns zuzwinkernd die eigene Zeugung als verpatzt entschuldigt, um uns anschließend mühelos bei der Hand zu nehmen und mit fortzuführen auf seine abenteuerliche Lebensreise."Von den Zeitgenossen enthusiastisch gefeiert, übte das Werk durch seinen urbanen Geist, seine raffiniert verschlüsselte Erotik und seinen tiefsinnigen Humor einen kaum abschätzbaren Einfluß in ganz Europa aus." (Lexikon der Weltliteratur)
Wer würde noch mitlesen?
Gruß, Thomas
Teilnehmer:
Klassikfreund
BigBen
mondpilz