Beiträge von tjaa

    Hallo ihr,


    ich muss mich leider erstmal abmelden, da ich gerade noch an einer anderen Leserunde drüben teilnehme und diese erstmal fertig machen möchte. Leider komm ich gerade nicht ganz so schnell voran.
    Falls ihr noch nicht zu weit voraus seid steige ich vielleicht später noch ein, mal sehen...


    Euch viel Spaß! :smile:

    @ nimue
    Ich erlaube mir einfach mal, auch zu antworten ;)
    Ich denke nicht, dass das unbedingt erforderlich ist. Ist es denn schon sehr lange her, dass du "Die Teerose" gelesen hast, oder hast du die Charaktere noch etwas im Kopf? Jedenfalls solltest du "Die Winterrose" unbedingt lesen, ist nämlich ein ganz tolles Buch und es macht Spaß zu sehen, wie es mit den Personen aus Teil 1 weitergeht :winken:

    Spätestens jetzt will ich dieses Buch auch lesen, nach den ganzen interessanten Kommentaren in diesem Thread. Ich mag Murakami schon lange und habe schon einige seiner Bücher gelesen.
    Allerdings schreckt mich der Preis noch ziemlich ab und selbst die englischen Teilausgaben scheinen nicht günstiger zu sein, oder habe ich da falsch geschaut?

    Ich bin gerade auch mittendrin und muss sagen, es gefällt mir ausgesprochen gut :) Nachdem ich ja ewig um das Hardcover-Buch rumgeschlichen bin, weil es mir so gefallen hat, ich mir aber selten Hardcover kaufe, hab ich mich neulich total gefreut, als ich es in einem Buchladen als Taschenbuch rumliegen sah :klatschen:


    Übrigens gibt es auch einen Film über das Buch: Film
    Leider gibt es ihn nur auf niederländisch mit englischen Untertiteln, aber ich werde ihn mir trotzdem anschauen, so bald ich das Buch fertig gelesen habe :)

    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    Seitenzahl: 333
    Silberburg Verlag


    Eigentlich müsste Line, eigentlich Pipeline Praetorius, nun zufrieden sein. Endlich haben die Stuttgarterin und ihr Traummann, der Hamburger Leon, zusammen gefunden. Die beiden führen eine glückliche Beziehung.
    Doch dann gerät Lines Glück ins Wanken: Ihre beste Freundin Lila lernt den vermeintlich spießigen Zahnarzt kennen und lieben, die Ehe ihrer Schwester Katharina scheint plötzlich nicht mehr stabil zu sein und ihre Tante Dorle mag doch nicht mehr heiraten.
    Und dann taucht auch noch Leons Ex-Freundin Yvette wieder auf...


    Wer Line schon im ersten Teil "Laugenweckle zum Frühstück" kennen und lieben gelernt hat, dem wird auch der zweite Teil "Brezeltango" gefallen. Die witzigen schwäbischen Dialoge (die man selbst als Schwabe manchmal laut vor sich hersagen muss, um sie zu verstehen) und die einmaligen Charaktere machen dieses Buch zu einem leichten Lesevergnügen. Natürlich hat das Buch keinen besonderen Tiefgang, aber wenn man dies auch nicht erwartet, wird man nicht enttäuscht. Dieses Buch bringt gute Unterhaltung, besonders aber nicht nur für Schwaben.

    Und auch hier mein Fazit :)


    Dieses Buch war was ganz besonderes, weil auch ich, wie Emily, es in der Leserunde zusammen mit Michel Birbæk gelesen habe.


    Toll fand ich an dem Buch, wie an bisher jedem von Michel Birbæk, die Sprache. Ich liebe die Vergleiche, die Wortstellung, die Sätze ohne Verben, die Sprache der Akteure und den Humor. Super getroffen. Und endlich mal ein Buch, bei dem die Protagonisten nicht reden, als wüssten sie, dass jemand ein Buch über sie schreibt ;)


    Was ich außerdem auch total klasse find, sind die Anspielungen auf Lieder. Ich ertappe mich selbst auch oft dabei, dass ich die Songtexte beim Mitsingen ins Deutsche übersetze. Das macht Paul auch immer. ;)


    Heile Welt hab ich in dem Buch keine gefunden. Mor mit ihrer Behinderung, Rokko und Anita mit ihrer leicht verkorksten Beziehung, und Pauls Beziehung zu Nele. Klar hat er die rosarote Brille auf, aber ich denke, er ist einfach viel zu glücklich, dass Nele wieder da ist, als zu bemerken, dass eben nicht nur alles toll ist.


    Die Story selbst hat allerdings auch mir in vorigen Büchern, vor allem Beziehungswaise, besser gefallen.
    Trotzdem fand ich das Buch sehr schön, ein bisschen vermisse ich Paul auch schon ;)


    4ratten :marypipeshalbeprivatmaus:


    Lieblingszitate:


    "Ich bin dreiunddreißig. Nur Serienkiller wohnen da noch zu Hause."


    "Er wirkte verschlafen und kratzte sich mit der freien Hand am Bauch."

    Schrott! Das Buch taugt wirklich zu gar nichts! Wie gesagt, das Cover hat mich angesprochen und auch der Klappentext klang für mich vielversprechend. Die Protagonisten fand ich unglaubwürdig und zu klischeehaft.
    Außerdem habe ich ab etwa der Hälfte schon geahnt wie es ausgeht, wo ich bei Krimis sonst wirklich bis zum Schluß keine Ahnung habe wer der Mörder ist. Gott sei Dank hat das Buch nur knappe 250 Seiten denn abbrechen fällt mir schwer, selbst wenn es mir überhaupt nicht gefällt.


    Ihr beiden, mögt ihr dies vielleicht noch in einem Extra-Thread zu dem Buch schreiben?
    Vielleicht ist euch dann mal jemand anders dankbar :winken:

    Also, vielleicht hab ich das doof beschrieben, ich hab "Das Café der kleinen Träume" auch auf deutsch gelesen, aber vorne steht ja in den deutschen Büchern immer der Originaltitel und das Erscheinungsjahr drin. Und da stand eben "The Tea-House on Magnolia Street" ;) Also das stand in der deutschen Ausgabe. Das fand ich irgendwie verwirrend.
    Ich kann nur von "Revenge of the Wedding Planner" sprechen, fand ich recht einfach zu lesen. Waren eigentlich so gut wie keine unbekannten Wörter. Allerdings kenne ich natürlich deine Englisch-Kenntnisse nicht.
    Hier eine Leseprobe von "Revenge of the Wedding Planner"
    Ich kann die jetzt nicht alle hier verlinken, aber unter amazon.com und amazon.co.uk gibt's einige Leseproben :) Auch, wenn du bei google mal "Sharon Owens Reading" eingibst :winken:


    Liebe Grüße

    Ich hab mir auch direkt ein weiteres bestellt: "The Ballroom on Magnolia Street" :)


    Übrigens, irgendwie ist mir aufgefallen, dass in meiner Ausgabe von "Das Café der kleinen Träume" als Originaltitel steht "The Tea-House on Magnolia Street", und ich hab mich immer gewundert, weil das Café ja nicht in der Magnolia Street steht. Muss wohl ein Druckfehler sein, wahrscheinlich wurde "The Ballroom..." und "The Tea-House..." miteinander vermischt :D