Ah, es ist noch jemand auf den Weiten der Meere unterwegs. :smile:
Was viel schwerer durchschaubar ist, sind all die nautischen Fachbegriffe. Es ist fast, als ob ich noch eine zweite Sprache lernen müsste, um das Buch zu verstehen. Ich habe in den letzten zwei Tagen jedenfalls sehr viel neue Wörter gelernt und die Takelage von Fregatten studiert. (Was haben die Leute bloss gemacht, bevor es das Internet gab?) Die Investition hat sich gelohnt, das Lesen macht noch mehr Spass, wenn man weiss, was beim backbrassen genau passiert anstatt es als "mir unbekanntes Segelmanöver" zu registrieren
hihi, ja das ging mir auch so, ich habe auch alles Mögliche nachgeschaut, um es besser nachzuvollziehen, vor allem natürlich beim ersten Buch. Aber von Buch zu Buch wurde das dann auch einfacher und mittlerweile habe ich die "Fremdsprache" schon ganz gut verstanden und komme ganz gut ohne "Wörterbuch" klar.
Ich glaube, ich steche auch bald wieder in See! :smile: