[Anthologie] Russische Liebesgeschichten

Es gibt 12 Antworten in diesem Thema, welches 3.279 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Bluebell.

  • Russische Liebesgeschichten


    Kaufen* bei

    Amazon
    * Werbe/Affiliate-Link


    Meine "für zwischendurch" ausgewählte Lektüre entpuppt sich als langatmiger und klotziger als erwartet. Hier ein paar Eindrücke:


    Alexander Puschkin
    Das Fräulein als Bäurin

    19 Seiten


    Kurzweilig und humorvoll. Die Heldin verkleidet sich als einfache Bäurin, wodurch der Held sich nicht abschrecken lässt.
    3 Ratten


    Jewgenij Baratynskij
    Die Geschichte der Koketterie

    3 Seiten


    Sehr trocken, aber zum Glück auch sehr kurz, die Abhandlung über die "Göttin Koketterie".
    2 Ratten


    Nikolai Gogol
    Der Jahrmarkt von Sorotschinsk

    25 Seiten


    Rassistisch und verächtlich. Die Bauern sind alle dumm wie Knäckebrot, alle Zigeuner sind gewitzte Gauner, wenn nicht gar Betrüger... Furchtbar.
    0,5 Ratten


    Miachail Lermontow
    Bjela

    36 Seiten


    Zwei zufällige Reisegefährten im verschneiten Kaukasus erzählen sich Geschichten, unter anderem von Bjela, die von einem Verehrer entführt und eingesperrt wurde.
    3 Ratten


    Iwan Turgenjew
    Erste Liebe

    61 Seiten


    Der Erzählstil ist recht angenehm, allerdings fällt es mir etwas schwer, mich in den 16jährigen Erzähler hineinzuversetzen und ihm seine Naivität abzunehmen.
    2,5 Ratten



    Fjodor Dostojewskij
    Weiße Nächte

    53 Seiten


    Ist das typisch Dostojewskij? Dann verstehe ich nicht, was man allgemein an ihm findet. Langatmig, nichtssagend, gestelzt, unglaubwürdig.
    1 Ratte

    Bücher sind Magie zum Mitnehmen.

    Einmal editiert, zuletzt von Kiba ()

  • Und ich verstehe nicht, warum Du Dich mit Literatur abgibst, die sichtbar nicht für Dich geschrieben ist. Das tut schon weh, wenn man solche Kommentare liest!

    Gruß, tom leo<br /><br />Lese gerade: <br />Léonid Andreïev - Le gouffre<br />Franz Kafka - Brief an den Vater<br />Ludmila Ulitzkaja - Sonjetschka

  • In der Hitze meiner Reaktion habe ich eventuell verletzt oder als Angreifender gewirkt. Entschuldigung!


    Ich empfinde es dennoch für mich als Schlag ins Gesicht, eben auch als Angriff, wenn über diese Autoren so geurteilt wird...

    Gruß, tom leo<br /><br />Lese gerade: <br />Léonid Andreïev - Le gouffre<br />Franz Kafka - Brief an den Vater<br />Ludmila Ulitzkaja - Sonjetschka

  • Das ist einfach eine persönliche Meinung und hier im Forum ist gerade diese auch erwünscht und spiegelt die Vielfalt des Lesegeschmacks wieder. Ich finde das ist im jeden Fall zu respektieren. Natürlich kannst Du eine ganz andere Meinung haben und dann kannst Du natürlich auch etwas dazu schreiben aber ein bissl konstruktiver wäre nett. :)

  • Holden, das hast du nett gesagt.
    Ich fühle mich natürlich nicht verletzt, ich finde es eher witzig.
    Über Stephenie Meyer beispielsweise darf man ruhig lästern, aber bloß keinen von den "Großen" ins Visier nehmen...

    Bücher sind Magie zum Mitnehmen.

  • Nikolai Lesskow
    Pawlin

    64 Seiten


    Pawlin ist Portier. Unbestechlich, streng, immer im Dienst. Von Mietern, die nicht zahlen können, wird er gefürchtet. Wer ihn länger kennt, respektiert ihn. Als bei einer Mietpartei kurz hintereinander Mutter und Großmutter sterben und ein kleines Mädchen als Waise zurückbleibt, zeigt Pawlin sein gutes Herz und seinen starken Charakter. Doch das Mädchen wächst zu einer arroganten, undankbaren jungen Frau heran, der von Pawlins Arbeitgeberin allerhand Flöhe ins Ohr gesetzt werden.


    Von Lesskow habe ich vorigen Dezember einige Weihnachtsgeschichten gelesen, bei denen man die Moralpredigt zumeist per Hammerschlag verabreicht bekam.
    Die Geschichte "Pawlin" ist vielschichtiger, interessanter.
    3,5 Ratten

    Bücher sind Magie zum Mitnehmen.

  • Anton Tschechow
    Die Dame mit dem Hündchen

    18 Seiten


    Ein notorischer Fremdgänger, schon etwas angegraut, verliebt sich zum ersten Mal in seinem Leben. Sie ist ebenfalls nicht frei, und so beginnen die beiden ein Dauerverhältnis.
    3 Ratten


    Iwan Bunin
    Ida

    9 Seiten
    Ida, die Freundin seiner Frau, gefällt ihm auf unauffällige Art sehr gut. Eines Tages trifft er sie unverhofft auf einer Reise wieder, sie ist mittlerweise verheiratet. Ida gesteht ihm (eher unmotiviert), ihn schon seit Jahren zu lieben.
    2,5 Ratten

    Bücher sind Magie zum Mitnehmen.

  • Valerij Brjussow
    Frühe Liebe

    6 Seiten


    Ein Mann erzählt rückblickend von seiner ersten Liebe, wobei es sich eher um eine Hassliebe handelt. Als 16jähriger hatte er sich ein wenig in eine über 30jährige Verwandte verguckt und ihr den Hof gemacht. Ihrerseits ein Spiel, seinerseits teilweise Theater, teils wohl echt - wenn auch uneingestanden.
    3 Ratten

    Bücher sind Magie zum Mitnehmen.

  • Alexej Tolstoi
    Lindere meinen Kummer

    9 Seiten


    Ein Moskauer Schriftsteller reist aufs Land und besichtigt Malereien in einer Kirche. Er trifft Einheimische, schaltet sein Tempo runter und macht eine Verschnaufspause.
    3,5 Ratten

    Bücher sind Magie zum Mitnehmen.

  • Konstantin Paustowskij
    Regnerische Morgendämmerung

    13 Seiten


    Im Hospital verspricht er einem Bekannten, dessen Frau einen Brief zu überbringen, und zwar persönlich. Das macht er auch, obwohl es für ihn einige Umstände bedeutet.
    Zwar meiner Meinung nach keine Liebesgeschichte, aber sehr stimmungsvoll. Hat mir gefallen!
    4 Ratten

    Bücher sind Magie zum Mitnehmen.

  • Bevor ich das Buch wegtausche, will ich noch schnell ein Zitat aus "Weiße Nächte" anfügen.


    In dieser Tonart geht es weite Strecken in der Geschichte, und das ist wirklich nicht mein Ding.


    Zitat

    ... Denn Sie lieben mich doch wie früher? O, lieben Sie mich, verlassen Sie mich nicht, denn ich liebe Sie so sehr in diesem Augenblick und bin Ihrer Liebe würdig, da ich sie verdiene...mein liebster Freund! ...

    Bücher sind Magie zum Mitnehmen.

  • Zitat

    ... Denn Sie lieben mich doch wie früher? O, lieben Sie mich, verlassen Sie mich nicht, denn ich liebe Sie so sehr in diesem Augenblick und bin Ihrer Liebe würdig, da ich sie verdiene...mein liebster Freund! ...


    Bäh, das klingt aber grässlich übersetzt, da wäre ein Vergleich mit dem Original angebracht.

    [color=darkblue]&quot;Date a girl who reads. Date a girl who spends her money on books instead of clothes. She has problems with closet space because she has too many books. Date a girl who has a list of b