Also im englischen steht da 'petrification' - und ich muss zugeben, dass ich das Wort nicht gekannt habe, es aber einfach als Verglasung gelesen habe und es erst jetzt nachgeschlagen habe. Und übersetzt heißt es dann "Versteinerung", aber eben im geologischen Sinne, so wie versteinerte Fossilien. Weiß nicht, ob da dann Kristallisierung nicht sogar besser passt. Oder kann man eine Versteinerung auch als Kirstallisierung bezeichnen? Mit sowas kenn ich mich nicht aus.
kaluma: das stimmt, Glas ist nichtkristallin, daher kann man nicht von Kristallisierung sprechen. 'petrification', also "Versteinerung", ist aber auch nicht richtig.