Habe mir gerade die deutsche Leseprobe durchgelesen.
ZitatLeseprobe:
"Der schwarze Wirbel über der Frau schrumpfte um fünf Meter ..."
Schrumpfen heißt doch kleiner werden, oder täusche ich mich? Wenn etwas "um fünf Meter schrumpft", muss es ja vorher geradezu riesig gewesen sein.
Man bekommt einen falschen Eindruck; im Original heißt es nämlich:
"Der schwarze Wirbel über der Frau wurde ungefähr fünf Meter weit weg geschleudert ..."
Ein kleiner, aber feiner Unterschied.
***
Aeria