Englische Bücher lesen

Es gibt 374 Antworten in diesem Thema, welches 66.319 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Stormcrow.

  • Ich persönlich kümmere mich nicht darum, ob ich einzelne Wörter nicht ins deutsche übersetzen kann. Solange ich den Kontext verstehe, sowie den Satz oder die Passage in der das unbekannte Wort steht. Manchmal bin ich auch in der Lage so neue Wörter zu lernen.

  • Ich habe mal eine Frage an die Quicktionary-ExpertInnen hier :winken:
    Ich habe mir diesen Stift so langsam zusammen gespart (auch mit einem Blick auf das voraussichtliche Auslandssemester in England) und stelle mir nun die Frage, wo man so ein Gerät überhaupt kaufen kann. Ich habe zwar im Internet schon einige tolle Angebote gefunden, aber wenn ich die Möglichkeit habe, würde ich es lieber im Laden kaufen. Gibt es denn so etwas bei normalen Elektro-Märkten? Oder eher beim Bürobedarf? Weiß das zufällig jemand von euch?

    ~ The world is quiet here ~

  • Danke für den Tipp! Daran hatte ich noch gar nicht gedacht.
    Aber ich habe gerade einen Testbericht gelesen, in dem von der Odysee auf der Suche nach dem Quicktionary berichtet wurde und ich glaube kaum, dass es hier anders sein wird :rollen:
    Vielleicht werde ich doch aufs Internet zurück greifen müssen.. Preislich sind die Online-Shop ja sicherlich auch kaum zu schlagen.

    ~ The world is quiet here ~


  • ^^ Dann bin ich mal gespannt auf deinen Erfahrungsbericht!


    Ich auch :breitgrins: ..und schuld daran ist übrigens mal wieder dieses Forum. Seitdem ich von den positiven Meinungen hier zu dem Quicktionary gelesen habe, kann ich nichts englisches mehr lesen, ohne bei jedem unbekannten Wort zu denken: "Wenn du jetzt dieses Scan-Stift hättest, würde das Lesen noch mehr Spaß machen.. " Furchtbar! :breitgrins:

    ~ The world is quiet here ~


  • Ganz ehrlich? Bei dem Preis überleg ich mir die Anschaffung 10 Mal und schlage bei Bedarf doch lieber in meinem Oxford dictionary nach^^


    Das ist es. Ich überlege nun auch schon seit Monaten :breitgrins: Aber ich habe seitdem immer wieder was zur Seite gelegt und mein Weihnachtsgeld gespart. Und da ich nun ein Angebot für 135 Euro gefunden habe, habe ich dann doch zugeschlagen. Wenn ich aber nicht im Kopf hätte, dass ich es super im Auslandssemester gebrauchen könnte, hätte ich es wohl auch nicht gekauft. Jetzt bin ich umso gespannter, ob mir englische Bücher damit wieder mehr Spaß machen.

    ~ The world is quiet here ~


  • Ich verkneif mir das Nachschlagen eh so oft wie es geht außer ich versteh dann einen ganzen Absatz nicht.


    Ich habe mit dem Nachschlagen jetzt bei P.G. Wodehouse wieder verstärkt angefangen. Er benutzt so viele ältere englische Begriffe, die ich einfach nicht kenne, dass ich fast wahnsinnig geworden bin (Beispiel, frei erfunden: "Er setzte sich an das ??, blickte aus dem ??, dann ließ er nach seinem ?? rufen, um ihn ?? und sagte dass ??" :spinnen: - Irgendwann wurde mir bewusst, dass ich es mal mit dem Quicktionary versuchen sollte :breitgrins:)

    ~ The world is quiet here ~

  • Ich will ihn auch haben... :grmpf:


    Ich denke, ich gönne mir den Quicktionary, sobald eine Zusage von den englischen Unis kommt... und wenn nur Absagen kommen, dann kauf ich ihn mir halt zum Trost. :breitgrins:

    "This was another of our fears: that Life wouldn't turn out to be like Literature" (Julian Barnes - The Sense of an Ending)


  • Ich denke, ich gönne mir den Quicktionary, sobald eine Zusage von den englischen Unis kommt... und wenn nur Absagen kommen, dann kauf ich ihn mir halt zum Trost. :breitgrins:


    :five: Gute Einstellung!
    Und wenn es bei uns beiden klappt, treffen wir uns in England und prüfen die Dinger dort zusammen auf Herz und Nieren :breitgrins:

    ~ The world is quiet here ~

  • @WitchCookie
    Ja bei den älteren Begriffen kann man wirklich wahnsinnig werden... Ich lese gerade einen Krimi in dem sich die Autorin auch an diesem alten Englisch versucht hat und stelle mal wieder fest das mir das Lesen des altenglischen recht schwer fällt.

  • Ich lese gerade einen Krimi in dem sich die Autorin auch an diesem alten Englisch versucht hat und stelle mal wieder fest das mir das Lesen des altenglischen recht schwer fällt.


    Eine kleine klugscheißerische Info: "Altenglisch", i.e. altenglische Runen, wurde bis Mitte des 12. Jh. verwendet. Sollte sich deine Krimiautorin also in altenglischen Runen versucht haben, zolle ich ihr den größten Reschpekt!


    *klugscheißermodus beendet* :elch: