[07/2024] Bram Stoker - Dracula

Es gibt 50 Antworten in diesem Thema, welches 2.238 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von tigi86.

  • Ich hab mir noch eine zweite Version aus der Onleihe ausgeliehen, falls mir unterwegs mal nach Dracula ist. Aber Leserunden mache ich grundsätzlich lieber mit einem Printbuch. Ich starte dann erst morgen Abend oder am Wochenende, hab morgen noch ein paar wichtige Termine vorher.

    Ich bin gestern Abend auch gemächlich in das Buch reingekommen und habe den ersten Abschnitt noch nicht beendet.

    Also, immer mit der Ruhe, nicht dass ihr mir alle davonrennt. ^^

  • Ich muss hier mal kurz meinen Frust über die große kommentierte Ausgabe ablassen: Wunderschön anzusehen, auch mit einigen Bildern, zweifarbig gedruckt, also äußerlich alles ok.

    Aber: Ich habe gestern abend 54 Seiten darin gelesen, und da war gerade mal das Vorwort, das noch nicht mal in jeder Dracula-Ausgabe enthalten ist, abgedeckt. Diese Ausgabe scheint für Menschen gemacht zu sein, die noch nie mit dem 19. Jahrhundert und seiner Literatur zu tun hatten. Und der Autor geht aus nicht nachvollziehbaren Gründen davon aus, dass Bram Stoker den Roman nicht selbst geschrieben hat, sondern tatsächlich Schriftstücke verschiedener Beteiligter zu einem Kompendium zusammengefügt hat - das führt dann auch zu merkwürdigen Überlegungen darüber, welche realen Beteiligten ihn zu den Figuren inspiriert haben könnten, und gipfelt dann in so absurden Überlegungen wie der Fußnote 13 auf S. 53:

    Zitat

    Wer John (Jack) Seward wirklich war, ist unbekannt. In Stokers Notizen wird er ursprünglich als der "Irrenhaus-Doktor" beschrieben. Kim Newman schreibt in Anno Dracula [...] Seward sei der Mann, der später in der Öffentlichkeit als Jack the Ripper bekannt wurde.

    Diesem Ansatz, also das geschilderte Geschehen für wahr zu halten, und Stoker nur für die Zusammenstellung der Dokumente verantwortlich zu machen, halte ich für aberwitzig. Da kann Lesley S. Klinger noch so gut recherchiert haben, mit einer solchen Grundannahme kann ich ihn nicht ernst nehmen.


    Da die vielen (viel zu langen und teilweise auf Spekulationen zurückgehenden) Fußnoten - die auf die Edition bzw. Bearbeitung bezogenen Bemerkungen sind durchaus interessant - darüber hinaus den Lesefluss stören (und das Buch ein echter Backstein ist) werde ich in einer meiner "normalen" Dracula-Ausgaben (Übersetzung von Andreas Nohl) lesen und jeweils anschließend die kommentierte Ausgabe überfliegen, ob sie etwas Spannendes bereit hält.

  • Diesem Ansatz, also das geschilderte Geschehen für wahr zu halten, und Stoker nur für die Zusammenstellung der Dokumente verantwortlich zu machen, halte ich für aberwitzig. Da kann Lesley S. Klinger noch so gut recherchiert haben, mit einer solchen Grundannahme kann ich ihn nicht ernst nehmen.

    Juva Ja, da muss ich dir recht geben. Ich störe mich auch etwas an diesen Spekulationen und an dem Ansatz, dass Leslie S. Klinger es aus der Perspektive betrachtet, dass es sich bei den Personen um reale Personen gehandelt hat und Stoker das Puzzle nur zusammengefügt hat oder so. :/


    Andererseits finde ich einige der bisher gelesenen Kommentare gar nicht so übel, vor allem, wenn es um historische Fakten geht.


    Aber die Kommentare lenken auch vom Lesen ab. :) ich bin zu oft "nur" mit den Kommentaren beschäftigt, weil die Augen sofort an den Rand zu den Bemerkungen wandern.


    Ich werde auch erstmal auf eine unkommentierte Ausgabe zurückgreifen, zumindest während der Leserunde.

  • Diesem Ansatz, also das geschilderte Geschehen für wahr zu halten, und Stoker nur für die Zusammenstellung der Dokumente verantwortlich zu machen, halte ich für aberwitzig. Da kann Lesley S. Klinger noch so gut recherchiert haben, mit einer solchen Grundannahme kann ich ihn nicht ernst nehmen.

    Ja, und die Erde ist eine Scheibe... :rolleyes:

    Was ist wertvoller, Wissen oder Fantasie? Es ist die Fantasie, denn das Wissen hat Grenzen.  - Albert Einstein

  • Mein Start in die Leserunde ist irgendwie ein Fehlstart. Ich habe geglaubt, (wenigstens am Wochenende) viel zum Lesen zu kommen, die Realität sieht ganz anders aus. Dementsprechend nähere ich mich gerade erst dem Ende des zweiten Kapitels.


    Ich hab mir jetzt die deutsche Übersetzung (von Widtmann) auf den Reader gezogen, um etwas schneller als mit dem englischen Original voranzukommen. Und heute werde ich Lesezeit haben. Ich eile! ;)

    "Natürlich kann man sein ohne zu lesen, ohne Bücher, aber ich nicht, ich nicht." J. L. Borges

  • Ich bin jetzt im zweiten Leseabschnitt, werde aber ab morgen nicht zu viel kommen, da ich Besuch bekomme für die nächste Woche. Ich werde daher meine Eindrücke schon mal niederschreiben, also keine Panik, Breña

    Was ist wertvoller, Wissen oder Fantasie? Es ist die Fantasie, denn das Wissen hat Grenzen.  - Albert Einstein

  • Mein Start in die Leserunde ist irgendwie ein Fehlstart. Ich habe geglaubt, (wenigstens am Wochenende) viel zum Lesen zu kommen, die Realität sieht ganz anders aus. Dementsprechend nähere ich mich gerade erst dem Ende des zweiten Kapitels.


    Ich hab mir jetzt die deutsche Übersetzung (von Widtmann) auf den Reader gezogen, um etwas schneller als mit dem englischen Original voranzukommen. Und heute werde ich Lesezeit haben. Ich eile! ;)

    Mach Dir bloß keinen Stress, wir haben doch Zeit. Ich starte auch heute erst mit dem zweiten Abschnitt, weil ich im Moment so viel parallel lese (musste jetzt erstmal mit Kafka weiterkommen, der liest sich nicht ganz so nett wie Dracula).

  • Puh, und ich dachte schon, ich komme nicht so richtig hinterher. 🙂 Ich habe den zweiten Abschnitt auch noch nicht. Also, immer mit der Ruhe. 😁