>> Spezial-Lesewochenende der verfilmten Bücher ~ 1.-3.10.2011

Es gibt 82 Antworten in diesem Thema, welches 9.624 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von foenig.

  • Hallo ihr Lieben!


    Hier findet von heute bis Montag das Lesewochenende der verfilmten Bücher statt. Bitte haltet euch wenn möglich an das Thema und lest nur Bücher, die auch verfilmt worden sind. Vielleicht kennt ihr sogar eine Verfilmung und könnt Vergleiche ziehen?


    Es wäre schön, wenn ihr zuerst euer Buch kurz vorstellt, mit Inhalt und Amazon-Verlinkung.
    Erzählt doch auch, ob ihr euch was zu knabbern bereit stellt oder Tee aufsetzt (was? welchen?).


    Verlosung
    Unter allen, die mindestens 3 sinnvolle Beiträge schreiben, wird dieses Buch verlost:
    Joyce Hinnefeld - Die Luft, die uns trägt

    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    Viel Spaß :winken:

    ~~better to be hated for who you are, than loved for who you&WCF_AMPERSAND're not~~<br /><br />www.literaturschaf.de

  • Hallo allerseits :winken: ,


    ich habe schon im Bett mit meinem (ersten?) Lesewochenendenbuch begonnen. Nach langer Qual der Wahl habe ich mich für Shusako Endo - Meer und Gift entschieden.


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    Dieses Buch - bzw. seine Verfilmung - hat mir vor vielleicht 20 Jahren eines meiner intensivsten Filmerlebnisse beschert. Bei einem Stockholmsbesuch landeten ein Freund und ich eher durch Zufall ("Da läuft ein japanischer Film, wollen wir den sehen?") in dem Film und waren beide sehr beeindruckt.
    Jahre später versuchte ich, bei IMDB den Film wiederzufinden, was aber nicht so einfach war. Wie findet man einen japanischen Film, von dem man nur den schwedischen Titel ("Havet och skulden" ="Das Meer und die Schuld") kennt? Nach langer Suche (spätestens Mitte der 90er entstanden, schwarzweiß) fand ich ihn schließlich: Klick. Interessanterweise rief mich einige Monate später jener Freund an und fragte mich, ob ich mich an den japanischen Film erinnere. Er habe vergeblich versucht, ihn bei IMDB zu finden, ob ich nicht vielleicht... Auch er hatte den Film also nicht vergessen.
    Ob der Film je in Deutschland gelaufen ist, weiß ich nicht.
    Irgend jemand hier im Forum erzählte mir dann, dass dieser Film nach einer Romanvorlage entstanden war und ich musste mir das Buch dann natürlich zulegen.


    Die Handlung spielt in Japan im und kurz nach dem Zweiten Weltkrieg. Im Film ist die Rahmenhandlung eine Gerichtsverhandlung vor dem amerikanischen Kriegsgericht. Angeklagt sind Ärzte und Pflegepersonal eines Krankenhauses, in dem medizinische Versuche an amerikanischen Kriegsgefangenen stattgefunden hatten. Die Frage ist die nach den Motiven der einzelnen Beteiligten. Wieso verstießen sie gegen alle Gebote der medizinischen Ethik (und dem Gewissen) und nahmen an Versuchen teil, an deren Ende der Tod der "Probanden" stand? Sich Profilieren im Kampf um den Karriereaufstieg, Geldgier, Gleichgültigkeit...


    Im Buch ist die Rahmenhandlung eine andere: Einige Jahre nach dem Krieg trifft ein Tuberkulosekranker auf einen geschickten aber verhaltensauffälligen Arzt. Zufälligerweise erfährt er von dem zwielichtigen Hintergrund des Arztes und beginnt, Nachforschungen anzustellen. Natürlich ist es einer der in die Versuche verwickelten Ärzte.

    Wir sind irre, also lesen wir!

    Einmal editiert, zuletzt von Saltanah ()

  • Huhu, ihr Lieben!


    Ich schließe mich euch gleich mal an. Obwohl ich hier gleich mehrere Bücher liegen habe, die verfilmt wurden (und auch auf der SLW-Liste stehen), habe ich mich vorerst für John Irving - A Prayer for Owen Meany entschieden, weil das gleich auf zwei Listen steht und ich mich nur noch vage an den Film "Simon Birch" erinnern kann. Ich hab es auch schon ein bisschen angelesen und fand es wirklich gut, sogar besser als die "Cider House Rules".


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    Inhalt (von Amazon):
    John Irvings Auseinandersetzung mit einem halben Jahrhundert amerikanischer Geschichte, mit der Frage nach dem Glauben in einer chaotischen Welt: die bewegende Geschichte der einzigartigen Freundschaft zwischen Owen Meany und John Wheelwright. Man schreibt den Sommer 1953, die beiden elfjährigen Freunde Owen und John spielen Baseball, als ein fürchterliches Unglück passiert..."Vordergründig geht es um die Freundschaft des Erzählers mit dem im Wachstum steckengebliebenen Owen, darunter liegt alles, was Irving stets beschäftigte: die Liebe und die Lüge, Erotik, Gewalt und Mystizismus und - bei Irving neu - scharfe politische Kritik. Für Irving-Kenner kann ich noch verraten, daß der Ausgestopfte diesmal ein Waschbär ist. Ansonsten: sofort Urlaub nehmen und lesen, lesen, lesen.


    Dann sehen wir mal, wie weit ich an einem Wochenende komme. :breitgrins:

    Jahresziel: 2/52<br />SLW 2018: 1/10<br />Mein Blog

  • Hallo liebe Film-Leseratten,


    mein aktuelles Buch paast sehr gut zu diesem Wochenend-Thema. Da ich mich momentan sehr schwer tue mit dem Buch, es aber für den SLW ausgesucht habe, hoffe ich darauf, dass ich mit eurer Hilfe dieses Wochenende etwas vorwärts komme.


    Es geht um Robinson Crusoe von Daniel Defoe


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    Inhalt:
    Der Kaufmann und Seefahrer Robinson Crusoe wird nach einem Schiffbruch als einziger Überlebender auf eine unbewohnte Insel verschlagen. Er kämpft ums Überleben - gegen Unwetter, gegen Erdbeben und gegen die Einsamkeit. Er errichtet eine Hütte, baut Getreide an, jagt, stellt Kleidung, Werkzeuge und Waffen her.

  • :leserin: John Irving - A Prayer for Owen Meany


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    Ich hatte das Buch ja schon vor einer Woche ein wenig angelesen, aber jetzt bin ich so richtig drin. Und ich mir sind mehrere Dinge aufgefallen:


    1. Der Fokus auf Religion, von dem mir eine Freundin damals als sie das Buch gelesen hat, erzählt hat, ist - zumindest bis jetzt - ganz und gar nicht so stark. Ja, Religion wird erwähnt, aber nur am Rande. Und auch überhaupt nicht störend. Wenn von Gott die Rede ist oder von Katholiken, Episcopalians, etc. dann passt das immer sehr gut in die Geschichte und wirkt nicht aufgedrängt.


    2. Ich liebe Geschichten über die Kindheit. Wie diese 11-jährigen Jungs und Johnnies Cousins und Cousine Spiele spielen, Sport treiben, sich gegenseitig verprügeln und sich neue Spiele ausdenken, könnte ich noch 1000 Seiten lang lesen. Ich werde dabei auch an Stephen King erinnert, der meiner Meinung nach einige der besten Kindheitsgeschichten erzählt. John Irving hat das aber auf jeden Fall ebenso gut drauf. :daumen:


    So, jetzt hole ich mir aus der Küche ein Leckerli und dann geht's auch gleich weiter. :eis:

    Jahresziel: 2/52<br />SLW 2018: 1/10<br />Mein Blog

  • Hey,
    meine Haushaltspflichten für heute sind fast alle erledigt, so dass ich schon mal eine kleine Pause machen kann um mit meinem Buch für dieses Wochenende zu beginnen. Ich habe mich noch mal umentschieden und werde Christus kam nur bis Eboli von Carlo Levi lesen.

    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links

    Kaufen* bei

    Amazon
    * Werbe/Affiliate-Link


    Kurzbeschreibung von Amazon:
    Der Titel des Romans bezieht sich auf ein Sprichwort, mit dem die Bauern ihre eigene Rückständigkeit begründen: >>Christus kam nur bis Eboli.<< Es besagt, dass Gott es nicht mehr bis in die Berge der Basilicata, nach Aliano geschafft hat. Deshalb sind in dieser Region Zeit und Sitten auf einem heidnischen Niveau stehen geblieben. Trotz unsäglichen Elends, trotz Armut und der Malaria behaupten sich die Bewohner in einem mühseligen, vom Wechsel der Jahreszeiten rhythmisierten Überlebenskampf und beziehen aus dieser Existenzweise ihren eigenen Stolz. Eindrucksvoll schildert Levi das Überleben heidnischer und naturmagischer Praktiken unter dem Deckmantel der christlichen Liturgie und das gelegentliche Aufflammen politischer Aufsässigkeit am Beispiel der Bauern, die Geldeintreiber erschlagen und sich den Briganten in den unzugänglichen Bergnestern der Basilicata anschliessen, weil sie ihre drückenden Abgaben nicht leisten können. Die Versuche der Regierung, sich der politischen Zustimmung der Einwohner zu versichern, scheitern am fundamentalen Misstrauen der Bauern gegen jede Art von Obrigkeit, die sie immer nur als Unterdrückung erfahren haben.


    Sonnige Grüße
    foenig

  • Gerade habe ich mir noch einen Espresso gemacht und jetzt werde ich in dieses Lesewochenende starten. Ausgesucht habe ich mir:


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links

    Giuseppe Tomasi di Lampedusa: Der Leopard


    Zwar lese ich eine sehr viel ältere Ausgabe, aber die Übersetzerin ist die gleiche, daher sollte das keinen Unterschied machen. Ich habe bislang nur sehr vage Vorstellungen über den Inhalt – aber immerhin überhaupt welche :breitgrins: Soviel ich weiß, geht es um den Niedergang eines an Tomasis eigene Familie angelehnten Adelsgeschlechts während des Risorgimento, der italienischen Einigung (das hätte ich fast als Thema in meiner mündlichen Abschlußprüfung in Geschichte genommen, interessiert mich also durchaus). Der Roman erschien posthum, da Tomasi zu Lebzeiten keinen Verleger dafür finden konnte. Verfilmt wurde es 1963 von Luchino Visconti u.a. mit Burt Lancaster, Claudia Cardinale und Alain Delon. Mehrere Preise gab es dafür auch, darunter eine Goldene Palme in Cannes. So, und jetzt will ich endlich wissen, was da passiert!


    Schönen Gruß
    Aldawen



    P.S.: An der Verlosung möchte ich nicht teilnehmen :winken:

  • So, ich werde mich jetzt eine Fußballhalbzeit auf die Terrasse hocken und mein verfilmtes Buch lesen. Ich habe mich für Jan Guillou - Evil (Das Böse) entschieden.
    Den Autor mag ich und den Film, der für den Auslands-Oskar nominiert war, habe ich auch schon gesehen.


    Kaufen* bei

    Amazon
    * Werbe/Affiliate-Link

     

    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    Erik ist 14, als ihn keine normale Schule mehr aufnehmen will. Selbst Sohn eines prügelnden Vaters, ist er bereits der rabiate Anführer einer berüchtigten Jugendbande. Seine letzte Chance, irgendwann doch einen Schulabschluss zu machen, ist das Internat Stjärnberg.
    Stjärnberg gilt als vornehm, als Eliteschule. Doch in Wahrheit wir es vom »Rat«, einer Clique sadistischer Primaner, beherrscht, die das Quälen und Erniedrigen jüngerer Schüler zur Kunst erhoben haben, Ein brutales, ein faschistoides Regime – und die Lehrer schauen weg. Pierre, dem sanften, dicklichen Jungen, mit dem Erik sich anfreundet, bleibt nur die Flucht. Erik aber wird durchhalten. Und so absurd es klingen mag: Stjärnberg, der Hort des Bösen, wird ihm spät, aber nicht zu spät zur Schule der Friedfertigkeit. Als er das Internat verlässt, weiß er, dass Gewalt in seinem Leben nie wieder eine Rolle spielen soll. Als er das begreift, ist es wie eine Befreiung.


    Ich habe dem Film als bedrückend in Erinnerung, weil Erik kaum eine Chance hat. Am Schlimmsten ist das Bewusstsein, dass die Geschichte zumindest in Ansätzen auf Erinnerungen Guillous an seine Jugend beruht. Erik Ponti gilt in den Coq Rouge - Agententhrillern Guillous immer als Alter Ego des Autors, allerdings war er, wie Pierre in dem Buch, Sohn eines Diplomaten, so dass man überlegen kann, was hier autobiographisch wo untergebracht ist.

  • Ich bin zurück vom Training und habe mich gleich für das erste Kapitel hingesetzt, bevor ich jetzt dann gleich an meinem Heinrich Heine Vortrag für die Schule weiterarbeiten muss. Ich lese dieses Mal:


    Alice im Wunderland von Lewis Carroll

    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links

     

    Kaufen* bei

    Amazon
    * Werbe/Affiliate-Link

     

    Kaufen* bei

    Amazon
    * Werbe/Affiliate-Link


    Mit einem sprechenden weissen Kaninchen fängt alles an... Alice folgt ihm und fällt in einen Kaninchenbau. Sie fällt immer weiter in die Tiefe, bis sie in einem niedrigen Saal voller Türen ankommt. Dort beginnen ihre Abenteuer im Wunderland. Generationen von Lesern sind mit Alice und ihren Abenteuern im Wunderland herangewachsen. Das Buch ist 1865 erschienen und seither mehrere Male verfilmt worden. Meine Lieblingsverfilmungen sind die Zeichentrickumsetzung von Disney aus dem Jahre 1951 und die Neuverfilmung von 2010 mit Jonny Depp in der Rolle des Hutmachers.


    Ich habe bis jetzt nur das erste Kapitel gelesen. Das Buch hat 132 Seiten, ich sollte es also locker an diesem Wochenende schaffen, auch wenn ich heute Abend leider nicht dabei bin und jetzt noch etwas an meinem Heine Vortrag arbeiten muss. Das erste Kapitel hat mir schon mal gut gefallen. Carrolls Schreibstil ist sehr angenehm und erzeugt wunderbarste Bilder vor meinem geistigen Auge. Mir fällt auf, dass die Disney-Umsetzung sehr nahe am Originaltext blieb. Jedenfalls bis jetzt. ;)

  • liest: Giuseppe Tomasi di Lampedusa – Der Leopard


    Viel passiert ist im ersten Kapitel noch nicht. Fürst Fabrizio von Salina, dessen Villa außerhalb von Palermo liegt, wurde vorgestellt. Obwohl einer alten und reichen Familie entstammend ist der Niedergang schon deutlich spürbar, und das hat weniger mit der gerade erfolgten Landung Garibaldis auf Sizilien zu tun. Don Fabrizio interessiert sich im Grunde nur für sein Hobby Astronomie, aber nicht für die wirtschaftlichen Grundlagen seines Lebens. Er weiß zwar, daß seine Angestellten ihn betrügen, und er weiß auch, daß diese das wissen, aber er tut nichts dagegen. So sind schon Landgüter verlorengegangen, aber aus der Lethargie reißt ihn das trotzdem nicht. Seinen ältesten Sohn betrachtet er als Enttäuschung, vor allem, wenn er ihn mit seinem Neffen Tancredi vergleicht, dessen Vormund er ist. Tancredi hat jetzt allerdings beschlossen, sich den Aufständischen anzuschließen, in der (tatsächlichen oder angeblichen) Überzeugung, daß nur so alles bleiben könne, wie es ist. Da wird der ein oder andere wohl noch ein bitteres Erwachen erleben.

  • Wie jetzt schon? Umso besser, dann werde ich nachher (so in einer Stunde oder so ;)) mit einsteigen. Und zwar hat mein Englischlehrer mir das aufgedrängt, weil er meinte, das könnte mich interessieren. Natürlich konnte er ja nicht wissen, dass ich den Film schon gesehen habe und ich nicht, dass das Buch die Vorlage für diesen Film war. Also, ich wusste, dass es eine Buchvorlage gibt... aber genug gelabert, denn O-Ton "meine Freundin weiss nicht, dass ich es aus ihrem Regal genommen habe", sollte ich es wohl möglichst rasch lesen. Es handelt sich um


    Philip Pullman - Northern Lights (Dark Materials 1)

    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links


    Inhalt:
    Lyras Leben gibt schon genug Stoff für einen Roman her, bevor Sie ihren Onkel Lord Asriel bei einem Vortrag vor Kollegen seiner Fakultät am Jordan College belauscht. Das College ist berühmt für seine führende Stellung auf dem Gebiet der experimentellen Theologie und unterstützt Lord Asriels Forschung über die ketzerische Möglichkeit der Existenz von Welten, die so ganz anders sind als die Welt Lyras. In diesen Welten wird jeder schon mit einem Tier als vertrautem Gefährten geboren, Magie ohnegleichen ist am Werk, die Tartaren drohen Moskau zu stürmen und der Papst ist ein puritanischer Protestant.


    Der Film heisst wie die deutsche Buchversion "Der goldene Kompass" und da ich gestern nicht widerstehen konnte, in der Mittagspause schon zu beginnen, muss ich sagen, ja, S. du hattest Recht, Daniel Craig für Lord Asriel, so ein Gott er auch sein mag, ist eine Fehlbesetzung. :breitgrins: :zwinker: S. ist nämlich der Typ, der damals mit mir im Kino war. Und jetzt beschäftige ich mich weiterhin mit Lyra und Lord Asriel. :winken:

  • Huhu, ihr Lieben!


    Wenn ich eure Bücher sehe, werde ich ganz neidisch.


    illy: Das ist ein Buch, das ich mir aufspare, bis mein Schwedisch dafür ausreicht. Ich hab viel Gutes darüber gehört. Also über die Qualität des Buches, der Inhalt ist ja eher nicht schön mit Gewalt und Mobbing. Ich bin jedenfalls gespannt, was du dazu sagst.


    @Noble Scarlet: Die Aufreihung Buch-Zeichentrick-Film hat mich grade eine Zeitreise im Kopf machen lassen. Ich hätte mir auch ein Buch suchen sollen, das mehrmals verfilmt wurde (Jane Eyre oder die Austen-Bücher etwa) und mir dann hintereinander alle Filme reinziehen. :breitgrins:


    @Stormcrow: Ich wünsche dir sehr viel Spaß. Das Buch bzw. die Trilogie hat mir damals sehr gut gefallen. Lustigerweise ist das eine der Trilogien, wo Band 2 mein Liebling ist. :zwinker:


    @Aldawen: Das Buch subbt bei mir noch und ich gestehe, ich habe es zu 70% wegen des schönen Covers gekauft. Das hat so einen durchsichtigen Plastik-Schutzumschlag und direkt auf dem Hardcover selbst ist das Bild aufgedruckt. Zu meiner Verteidigung: Elke Heidenreich hat mich auch auf die Handlung neugierig gemacht. :redface:


    Ich hab inzwischen noch nicht weitergelesen, weil ich erst Mal für Abendessen sorgen musste, damit Schatz nicht verhungert. :rollen: Und ich möchte jetzt auch vorher die letzten 30 Seiten in meinem Glavinic-Buch fertig lesen, bevor ich mich wieder den verfilmten Büchern widme. Aber ich stoße heute sicher noch zu euch und habe fest vor, laaaange wach zu bleiben (auch wenn ich bezweifle, dass mein Körper da mitmacht. Aber sehen wir mal).


    Liebe Grüße,
    Wendy (findet dieses Lesenacht-Thema super!!)

    Jahresziel: 2/52<br />SLW 2018: 1/10<br />Mein Blog

  • Ich hatte erst überlegt, welches der Bücher, die ich in absehbarer Zeit lesen will, wohl zu diesem Thema passen könnte und bin nicht wirklich auf einen grünen Zweig gekommen. Bis mir eben der Geistesblitz kam:


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links

     

    Kaufen* bei

    Amazon
    * Werbe/Affiliate-Link

    Roberto Saviano - Gomorrha: Reise in das Reich der Camorra


    Die süditalienische Camorra mischt mit im internationalen Drogenhandel, verschiebt riesige Mengen Giftmülls in Italien, macht gewaltige Geschäfte mit der Herstellung billiger wie hochwertiger Textilien, hat praktisch das Monopol auf den Handel mit Zement und Geschäftsbeziehungen, die bis nach Deutschland, Schottland oder China reichen. Auf ihr Konto gehen jedes Jahr Hunderte von Toten. Der junge Journalist Roberto Saviano stammt selbst aus Neapel. Er hat unter Einsatz des eigenen Lebens vor Ort recherchiert, Beweise geliefert und ein brilliantes Buch geschrieben, das dem Leser den Atem nimmt. Die Macht der Camorra wie anderer Verbrecherorganisationen stützt sich auf Schweigen. Saviano hat diesem Schweigen die Macht des Wortes entgegengestellt. Damit hat er sich auch tödlicher Gefahr ausgesetzt, lebt seitdem an geheimen Orten und begibt sich nur unter dem Schutz von Bodyguards in die Öffentlichkeit.



    @ Noble Scarlet:
    Die Verfilmung von Tim Burton mit Johnny Depp finde ich auch genial. Viel Spaß mit der Buchvorlage.


    @Stormcrow:
    Im Gegensatz zu Wendy konnte ich mit der Trilogie nicht allzu viel anfangen. Der erste Band hat mir dabei aber noch am besten Gefallen, besonders die Idee, dass jeder einen tierischen Begleiter hat.



    Nachdem ich gerade noch etwas Süßes genascht habe, werde ich aber erstmal mein Buch aus der letzten Monatsrunde beenden und mich dann dieser Reportage widmen. :winken:

  • :lesen: : Shusaku Endo - Meer und Gift


    Zitat

    Am ersten Tag stehen drei Gefangene zur Verfügung. Betraut mit der Durchführung ist die I. Chirurgische Klinik. Die Aufgaben lauten:
    1. Dem ersten Gefangenen ist physiologische Kochsalzlösung in die Blutbahn zu spritzen. Zu ermitteln ist, bei welcher Menge der Tod eintritt.
    2. Dem zweiten Gefangenen ist Luft in die Adern zu spritzen. Zu ermitteln ist, bei welcher Menge der Tod eintritt.
    3. Dem dritten Gefangenen sind die Lungen zu resezieren. Zu ermitteln ist die Grenze der möglichen Bronchienschnitte bis zum Eintritt des Todes.


    :entsetzt: :entsetzt: :entsetzt:

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Saltanah
    Das wäre exakt der Moment, in dem ich das Buch zur Seite legen würde. So was kann ich nicht lesen, da kann ich nachts nicht schlafen.


    Grausam :sauer: .

  • Ich bin auf das Lesewochenende gerade nur durch goodreads aufmerksam geworden. :breitgrins: Da ich gerade Stolz und Vorurteil von Jane Austen lese, bietet sich das ja direkt an.


    Anfangs hatte ich ja etwas Angst vor dem Buch, weil ich befürchtete, dass die Sprache zu schwer für mich sein würde. Ich lese es auf englisch und habe es mit ca. 15 schon mal versucht, aber es war mir einfach zu mühsam. Umso mehr freut es mich, dass die Sprache überhaupt kein Problem darstellt und es eigentlich sehr einfach zu lesen ist. Im Moment fehlt mir einfach nur die Zeit und Ruhe, um mehr Seiten am Stück zu lesen.


    Ebenfalls mit ca. 15 habe ich die BBC Verfilmung gesehen, die mir damals sehr gut gefallen hat. Durch das Lesen des Buches fällt mir wieder sehr viel ein, aber nicht so, dass ich sagen würde, ich wüsste was als nächstes passiert.


    Es ist nur schade, dass quasi jeder weiß, wie es ausgeht.


  • So, ich werde mich jetzt eine Fußballhalbzeit auf die Terrasse hocken und mein verfilmtes Buch lesen. Ich habe mich für Jan Guillou - Evil (Das Böse) entschieden.


    Das Buch habe ich - heuer? - auch gelesen und war ziemlich erschüttert von der Geschichte.

    Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben versteht, hat ein Vermögen.<br />Jean Anouilh

  • Soooo meine Pflichtlektüre ist für heute beendet und nun habe ich mich an meine Filmbücher gesetzt und bin schon jetzt ganz hin und weg, warum nur habe ich es so lange auf meinem SuB gelassen (weil ich es erst auf Englisch versucht habe und kläglich gescheitert bin)


    Ich lese dieses Wochenende Whalerider, und zwar die deutsche und die englische Version parallel, wobei ich schon jetzt sagen kann, dass mir die deutsche besser gefällt, warum dazu später mehr.


    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links

     

    Kaufen* bei

    Amazon
    Bücher.de
    Buch24.de

    * Werbe/Affiliate-Links

     

    Kaufen* bei

    Amazon
    * Werbe/Affiliate-Link

     

    Kaufen* bei

    Amazon
    * Werbe/Affiliate-Link


    Mit diesem Film verbinde ich viele schöne Sachen:


    1. Ich liebe den Film, ich war schon immer Fan von Walen
    2. Seither liebe ich die Sängerin Lisa Gerrard, die der Musik mit ihrer Körperstimme die Tiefe und Schönheit gibt
    3. Seither bin ich fasziniert von Neuseeland
    4. Seither bin ich fasziniert von den Maori und ihren Traditionen und Gebräuchen
    5. Seit ci. 10 Minuten habe ich ein neues Wort für mich: patupaiarehe welches Fee bedeutet


    Ich kann die Liste noch endlos weiterschreiben, aber ich muss lesen


    Nun, ich bin noch nicht sehr weit, aber ich schreibe hier jetzt schon, weil ich eben beide Bücher parallel lese und da ist mir aufgefallen, dass in der englischen Variante kaum Maori-Worte genutzt werden, was mich verwundert, da das Original auf Englisch geschrieben wurde. Ist nun bei der Übersetzung das so gehandhabt worden, dass Maori-Worte den Text aufwerten? Für mich ergibt das eine vollkommen mythische Atmosphäre, auch wenn ich die Worte nicht gleich verstehe, aber dafür gibt es ein schönes Glossar am Ende des Buches.


    Passend zum Buch, habe ich mir die Filmmusik rausgesucht und lasse sie nun rauf und runter laufen :breitgrins: soooo schön, dazu gibt es heute kalten Zitronentee und das wars :zwinker:

    Bücherwurm - naher Verwandter der Lindwürmer<br /><br />Wenn es sein muss, trete ich auch Zwerge! - Hildegunst von Mythenmetz<br /><br />:buecherstapel:


  • da ist mir aufgefallen, dass in der englischen Variante kaum Maori-Worte genutzt werden, was mich verwundert, da das Original auf Englisch geschrieben wurde. Ist nun bei der Übersetzung das so gehandhabt worden, dass Maori-Worte den Text aufwerten?


    Das ist aber doch eher unüblich, würde ich sagen. Normalerweise ist ja schon die Originalversion "besser", aber vor allem, dass Maori-Worte erst in der Übersetzung eingebaut werden... Ich kann mir aber gut vorstellen, dass das das Buch noch interessanter macht! Aber ob das im Sinne des Autors ist? Das ist doch irgendwie eine Veränderung des ursprünglichen Textes.

  • Das ist aber doch eher unüblich, würde ich sagen. Normalerweise ist ja schon die Originalversion "besser", aber vor allem, dass Maori-Worte erst in der Übersetzung eingebaut werden... Ich kann mir aber gut vorstellen, dass das das Buch noch interessanter macht! Aber ob das im Sinne des Autors ist? Das ist doch irgendwie eine Veränderung des ursprünglichen Textes.


    Ich denke schon, dass es im Sinne des Autors ist, welcher ja selber Maori ist. Es kann aber auch sein, dass ich einfach eine Buchversion habe, in der die Maori-Wörter genau aus dem Grund herausgenommen worden sind, weil sie nicht zu verstehen waren. Diverse Sätze und so sind ja trotzdem drin.


    z.B. Hui e, haumi e, taiki e. - auf englisch: ritual incantation: join everything together, bind it together, let it be done. - auf deutsch: Lasst uns zusammenkommen, uns vereinigen, einander beistehen.


    Irgendwie auch unterschiedlich :rollen:

    Bücherwurm - naher Verwandter der Lindwürmer<br /><br />Wenn es sein muss, trete ich auch Zwerge! - Hildegunst von Mythenmetz<br /><br />:buecherstapel: