Kaufen* bei
Amazon
Bücher.de
Buch24.de
* Werbe/Affiliate-Links
Kaufen* bei
Amazon
Bücher.de
Buch24.de
* Werbe/Affiliate-Links
Der Arzt Lemuel Gulliver geht um 1700 auf vier große Reisen. Auf der ersten erleidet er Schiffbruch und landet auf den verfeindeten Inseln Lilliput und Blefuscu, auf denen Menschen im Westentaschenformat leben. Auf der zweiten Reise kommt er mit seiner Mannschaft vom Kurs ab und landet in Brobdingnag, wo er selbst plötzlich Westentaschenformat hat. Auf der dritten Reise fällt sein Schiff Piraten in die Hände und er wird auf einem öden Eiland ausgesetzt, über das sich aber glücklicherweise bald die fliegende Insel Laputa schiebt, die von einzig der Mathematik und der Musik verschriebenen Menschen bevölkert ist. Auf der vierten Reise schließlich wird gegen den inzwischen zum Kapitän aufgestiegenen Lemuel Gulliver gemeutert und er wird im Land der Houyhnhms, sprechender und vollkommen rational denkender Pferde, ausgesetzt.
Die vier Reiseberichte sind kurzweilig und mit viel Humor erzählt. Man merkt Jonathan Swift das gerade vergangene 17. Jahrhundert übrigens noch an, denn in seinem Buch wird durchaus noch in sehr barock unzimperlicher Weise auf den Körper Bezug genommen. Nichtsdestoweniger verweist vor allem die letzte Periode schon auf das aufziehende Zeitalter der Aufklärung. Die Houyhnhms nämlich werden von Gulliver als die Krone der Schöpfung angesehen. Sie sind so perfekt, dass sie noch nicht einmal das Wort opinion kennen, ja nicht einmal krank werden, denn Krankheiten resultieren nur aus unvernünftiger Ernährung.
Natürlich sind Swifts Betrachtungen der verschiedenen Gesellschaften und vor allem seine Kritik an der menschlichen Gesellschaft, die von Reise zu Reise immer deutlicher wird, häufig wenig differenziert. Aber Gulliver's Travels ist - bei aller formalen Anlehnung - eben kein Staatsroman, sondern eine Groteske. Insofern gehören die grellen Überzeichnungen zu ihr, die aber auch die Lesbarkeit gegenüber den herkömmlichen Staatsromanen deutlich erhöhen.
Ärgerlich fand ich die vielen Tippfehler in der Pengouin-Ausgabe, vor allem im vierten Teil. Da ist der Lektor am Ende wohl über den Fahnen eingeschlafen.