Das Shakespeare-Projekt

Es gibt 696 Antworten in diesem Thema, welches 108.934 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Doris.


  • Soweit ich mich erinnere liest du doch auf Englisch, oder?


    Nur, wenn's nicht allzu schwierig ist, ansonsten Deutsch, und am liebsten zweisprachig. :breitgrins:
    Das mit der Quarto-Ausgabe ist auf jeden Fall eine Überlegung wert.

    [color=darkblue]"Date a girl who reads. Date a girl who spends her money on books instead of clothes. She has problems with closet space because she has too many books. Date a girl who has a list of b

  • Ich muss zugeben, dass ich mich auf eine King Lear-Leserunde besondern freuen würde.


    Ich hab das Stück in letzter Zeit sehr oft gelesen und schon mehrere Hausarbeiten darüber geschrieben, weshalb ich nicht direkt mitlesen würde, aber mit Kommentaren könnte ich mich beim Lear wohl kaum zurückhalten. Außerdem ist mir im letzten Jahr hier klar geworden, dass King Lear wohl das ambivalenteste Stück Shakespeares ist und man es auf zwei Arten wahrnehmen kann. Deshalb bin ich gespannt, ob ihr das dann so sehen würdet und sich die Leserunde quasi in zwei Lager teilt. Das wäre super spannend.


    King Lear ist übrigens eines der Stücke, das in zwei "Varianten" existiert und in den 1980er waren die Herausgeber des Complete Oxford Shakespeare so verwegen, zu behaupten, dass diese zwei Varianten so unterschiedlich sind, dass man sie tatsächlich als zwei verschiedene Stücke ansehen sollte: The True Chronicle History of King Lear und The Tragedy of King Lear (Also falls jemand im Oxford Shakespeare liest: Nicht wundern, dass es da zwei Lears gibt :breitgrins:).
    Falls Interesse besteht, weise ich während der Leserunde gerne auf Unterschiede hin und ich bin auch gespannt, wie das in euren Übersetzung bewerkstelligt wird.

    "This was another of our fears: that Life wouldn't turn out to be like Literature" (Julian Barnes - The Sense of an Ending)

  • Das hört sich wirklich total interessant an! Und mit Hintergrund-Infos unserer Expertin wird das bestimmt doppelt spannend!

    ~~better to be hated for who you are, than loved for who you&WCF_AMPERSAND're not~~<br /><br />www.literaturschaf.de

  • Wie gesagt:



    Für King Lear bin ich sowieso zu haben

    [color=darkblue]&quot;Date a girl who reads. Date a girl who spends her money on books instead of clothes. She has problems with closet space because she has too many books. Date a girl who has a list of b

  • Ich wiederhole in dem Fall: Im Zweifel bin ich für King Lear. :zwinker:

  • Huhu,


    ich melde dann auch mal wieder Interesse an, King Lear klingt richtig spannend - wenn es um Termine geht, Ende Juni bin ich im Urlaub ansonsten sieht es ganz gut aus.


    Ich hätte außerdem eine bescheidene Frage, wäre es möglich die anderen schon gelesenen Stücke oben in "Verlinkte Ereingnisse" noch nachzutragen, ich mag die Übersicht dort und würde mich freuen wenn sich jmd die Arbeit nochmal machen würde und es weiter pflegt. Danke! Wenn ich aber die Einzige bin, die das gut findet, vergesst die Anfrage einfach...


    Viele Grüße
    schokotimmi

  • Bei King Lear wäre ich evtl auch dabei, das Stück würde mich interessieren, vor allem, weil ich letztens davon geträumt habe... ;)

    Liebe Grüße von Babsi

  • Ich hätte außerdem eine bescheidene Frage, wäre es möglich die anderen schon gelesenen Stücke oben in "Verlinkte Ereingnisse" noch nachzutragen, ich mag die Übersicht dort und würde mich freuen wenn sich jmd die Arbeit nochmal machen würde und es weiter pflegt. Danke! Wenn ich aber die Einzige bin, die das gut findet, vergesst die Anfrage einfach...


    Ha, dazu will ich eh schon die längste Zeit etwas fragen - die "verlinkten Ereignisse" sind nämlich gar keine Links, oder? Ich hab mal ziemlich blöde drauf herumgeklickt :elch: ... sorry falls ich zu doof bin, aber was für eine Funktion erfüllt die Liste dann eigentlich? Einfach nur eine Aufzählung?


    Babsi: Woohoo, ein Omen ... :bang:

    [color=darkblue]&quot;Date a girl who reads. Date a girl who spends her money on books instead of clothes. She has problems with closet space because she has too many books. Date a girl who has a list of b

  • Es sieht so aus, als würde King Lear uns demnächst die Ehre geben. Wenn sich jetzt noch für Ende Juni/Anfang Juli ein Termin finden ließe, wäre ich auch bei der Leserunde dabei. Und natürlich erwarten wir deine Kommentare, Mrs Dalloway! :smile:


    Ha, dazu will ich eh schon die längste Zeit etwas fragen - die "verlinkten Ereignisse" sind nämlich gar keine Links, oder? Ich hab mal ziemlich blöde drauf herumgeklickt :elch: ... sorry falls ich zu doof bin, aber was für eine Funktion erfüllt die Liste dann eigentlich? Einfach nur eine Aufzählung?


    Ja, es dürfte nur eine Aufzählung sein. Editieren kann das glaube ich nur Mrs Dalloway, ich wollte es nämlich auch schon mal ergänzen und habe den richtigen Button nicht gefunden.


    @ schokotimmi
    Notfalls hilft dir vielleicht auch die Übersicht im [url=http://www.literaturschock.de/literaturforum/index.php/board,84.0.html]Shakespeare-Projekt-Thread[/url]. Dort sind zwar keine Startdaten aufgelistet, aber man kann anhand der letzten Postings erkennen, in welcher Reihenfolge die LR stattfanden.

  • Oh. Ich schau zuhause mal nach, ob ich das editieren kann. Ich kann mich allerdings nicht daran erinnern, dass ich die bisherigen "Verlinkten Ereignisse" da eingefuegt haette. Naja, mal sehen.


    Ich freu mich schon sehr darauf, mit euch Lear zu lesen. Ist neben Richard III mein Lieblingsstueck.

    &quot;This was another of our fears: that Life wouldn&#039;t turn out to be like Literature&quot; (Julian Barnes - The Sense of an Ending)

  • Die "verlinkten Ereignisse" waren die damals aktuellen Links zum Kalender, in dem der Beginn der jeweiligen Runde angekündigt war.

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Also für King Lear wäre ich auch zu haben, das ist nämlich ein Stück, das ich noch nicht kenne! Mir würde es am besten ab Ende Juli passen.

    "If one cannot enjoy reading a book over and over again, there is no use in reading it at all." - Oscar Wilde - :lesewetter:

  • Danke für den Hinweis, Saltanah.


    Dann müssen wir eben in Zukunft daran denken, zum Kalender zu verlinken, damit es wenigstens halbwegs vollständig ist.

  • Ich würde ja auch gerne mal einen Shakespeare zu Ende schaffen. Bei Macbeth hab ich ja kläglich versagt. Ist denn King Lear besser verständlich, gibts vielleicht einen Übersetzungstip?? Ichkann nicht glauben, dass ich das nicht hinkriegen soll. Cäsar fand ich ja schön... :redface:

    Liebe Grüße JaneEyre

    Bücher haben Ehrgefühl. Wenn man sie verleiht, kommen sie nicht zurück.

    Theodor Fontane

  • Ich muss dich leider etwas enttäuschen, denn von der Handlung her ist Macbeth eigentlich leichter. Macbeth ist sehr geradlinig und King Lear hat eine Haupt- und eine Nebenhandlung, die ineinander verwoben sind.


    Als Übersetzung empfehle ich Frank Günter. Der ist sehr modern und legt mehr wert auf Verständnis als die Schlegel/Tieck-Übersetzung, die eher Reime und Rhythmus in den Vordergrund stellt.


    Wie wäre es denn, wenn du dir vorher eine Inhaltszusammenfassung durchliest? Dann geht zwar etwas Spannung verloren, aber naja. Wenn du magst, kann ich dir auch eine schreiben, die das Ende nicht verrät.

    &quot;This was another of our fears: that Life wouldn&#039;t turn out to be like Literature&quot; (Julian Barnes - The Sense of an Ending)


  • Wie wäre es denn, wenn du dir vorher eine Inhaltszusammenfassung durchliest? Dann geht zwar etwas Spannung verloren, aber naja.


    Ich habe ein Buch ("Shakespeare für Dummies"), das auch die Zusammenfassungen in Akte gliedert. Bei ein oder zwei Stücken habe ich es so gemacht, dass ich immer nur die Zusammenfassung des jeweiligen Aktes im Vorhinein gelesen habe, und dann erst den Akt selbst. Dadurch ging immer nur ein Fünftel der Spannung verloren :zwinker: und geholfen hat es trotzdem sehr. Also ich kann diese Taktik bei Verständnisproblemen weiterempfehlen.

    [color=darkblue]&quot;Date a girl who reads. Date a girl who spends her money on books instead of clothes. She has problems with closet space because she has too many books. Date a girl who has a list of b

  • Wie ist das mit der englischen Version, ist die schwieriger als Macbeth?