Rilkes "Panther" mag ich sehr gerne, und den "Tiger" von William Blake (?)
Rainer Maria Rilke: Der Panther
Im Jardin des Plantes, Paris
Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe
so müd geworden, daß er nichts mehr hält.
Ihm ist, als ob es tausend Stäbe gäbe
und hinter tausend Stäben keine Welt.
Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte,
der sich im allerkleinsten Kreise dreht,
ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte,
in der betäubt ein großer Wille steht
Nur manchmal schiebt der Vorhang der Pupille
sich lautlos auf –. Dann geht ein Bild hinein,
geht durch der Glieder angespannte Stille –
und hört im Herzen auf zu sein.
William Blake: The Tyger
The Tyger
William Blake
Tyger!Tyger! burning bright,
In the forests of the night;
What immortal hand or eye,
Could frame thy fearful symmetry
In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the fire?
And what shoulder, & what art
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand! & what dread feet!
What the hammer! what the chain,
In what furnace was thy brain
What the anvil, what dread grasp,
Dare its deadly terrors clasp!
When the stars threw down their spears
And water'd heaven with their tears:
Did he smile his work to see
Did he who made the Lamb make thee?
Tyger!Tyger! burning bright,
In the forests of the night:
What immortal hand or eye,
Dare frame thy fearful symmetry?
oder auf deutsch:
Der Tiger
Tiger, Tiger, hell entfacht
In den Waldungen der Nacht:
Welches Gottes Aug und Hand
Nur dein furchtbar Gleichmaß band?
In welch Himmelstiefen brannte
Feuer, dir ins Aug gebrannte?
Wessen Flügel war Beträuer?
Welche Hand ergriff das Feuer?
Welche Schulter, welch Gesetz
Flocht dein Herz als sehnig Netz?
Als es schlug, wes Hand voll Grauen
Formte deine Schreckensklauen?
Welcher Hammer? Welcher Schaft
Schliff dein Hirn und deine Kraft?
Amboß was? Was für Gewalt
hat dein tödlich Graun geballt?
Als die Sterne Speere schossen
Und Tränen in den Himmel gossen,
Sah lächelnd Er Sein Werk vor Sich?
Schuf er, der auch das Lamm schuf, dich?