Enid Blyton - Hanni und Nanni

Es gibt 110 Antworten in diesem Thema, welches 33.896 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Holunderbeere.

  • Zitat von "Mira"

    Ich kann mich noch an die kleine Schwester von Dolly erinnern. Sie hieß Felicitas, oder? Weiß jemand, wie sie im Original heißt?


    Felicity, soweit ich weiß.

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Zitat von "Nevermore"

    Habe ich mir eben auch gedacht...Wer weiß, wahrscheinlich heißen Pat und Isabel noch nicht mal Sullivan :rollen:


    Doch, tun sie.


    Allerdings finde ich es merkwürdig, dass sie bei Dolly die Nachnamen eingedeutscht haben und bei H&N nicht :elch:

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Und wie heißen Tina und Tini im Orginal?


    Dazu fällt mir noch ein kleiner Schwank aus meiner Jugend ein: ich hab mir mit verstellter Schrift als Tina Greiling und Tini ... (Nachname vergessen) selber ins Poesiealbum geschrieben :breitgrins: Meine Mama fand's nicht lustig.


    Rio

  • Zitat von "Rio"

    Und wie heißen Tina und Tini im Orginal?


    Neulich hat jemand geschrieben, die Bücher seien im Original gar nicht von der Blyton :entsetzt:


    Zitat

    Dazu fällt mir noch ein kleiner Schwank aus meiner Jugend ein: ich hab mir mit verstellter Schrift als Tina Greiling und Tini ... (Nachname vergessen) selber ins Poesiealbum geschrieben :breitgrins: Meine Mama fand's nicht lustig.


    Wieso, hat sie eine Persönlichkeitsspaltung befürchtet? Ich habe als Kind diese Coupons bei der Zeitschriftenreklame in verstellter Schrift mit allen möglichen Phantasienamen und -adressen ausgefüllt :breitgrins:


    Mir fallen gerade noch ein paar Namen aus den Hanni&Nanni-Originalen ein:


    Jenny=Janet
    Hilda =Hilary
    Marianne=Mirabel

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Letztens in der Buchhandlung gesehen: Ein "Muss" für alle Blyton-Fans!


    Eva Rice: Who's Who in Enid Blyton


    Synopsis
    Fully revised and expanded edition of this comprehensive and light-hearted A-Z of Enid Blyton characters to be published on Enid Blyton's birthday. Written with the full endorsement of The Enid Blyton Estate, the book will be beautifully presented with original illustrations and designed in a second colour. Noddy, Amelia Jane, Darrell Rivers, Moon Face...all the old favourites are here along with plenty of facts, details and insights into over a thousand of Blyton's most memorable and enduring characters. In this expanded edition, even more of Blyton's best-loved books are covered, including her Farm Stories and the Barney Stories. A fascinating and, at times, humorous look into the imagination of Britain's most well-loved storyteller.


    Leider nur auf englisch.

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Hallo zusammen,


    als ich am Freitag bei meinen Eltern auf dem Dachboden war, sind mir doch glatt ein paar alte Dolly-Romane in die Hände gesprungen :zwinker: , die ich mir dann gleich als Badewannenlektüre mitgenommen hab. War sehr amüsant; allerdings klischeelastig: z.B. zwei neue Schülerinnen: die Französin zierlich, mit einer "süßen Figur"; die andere heißt Amanda Kartowski, ist 1,80 m groß, männlich aussehend und super sportlich (Doping, eben typisch Ostblock, gell? :breitgrins: )...Ich muss als Kind wohl sehr unkritisch gewesen sein :zwinker: Aber Spass hat das Nochmallesen trotzdem gemacht.


    LG
    Manjula

  • Dieser Thread hat mich jetzt auch auf den Geschmack gebracht :klatschen: . Werde gleich mal bei Buchticket schauen, ob sich nicht was ergattern lässt... :breitgrins:

  • Da kommt man echt ins Schwärmen, während des lesens habe ich doch glatt angefangen bei diversen Bücherschops nach Hanni und Nanni zu suchen. Denn als Stepke habe ich doch ein oder zwei Bücher gelesen (war damals mehr Lesefaul als heute ^^). Das die anderen Mädels deutsche Namen bekommen haben, dass war mir schon irgendwie klar, spätestens seit der Serie damals auf Kika, weil die ja da völlig andere Namen haben, also englische. Aber das Hanni und Nanni nicht deren Originalnamen sind, dass hätte ich jetzt doch nicht erwartet.


    Na mal sehen, vielleicht finde ich ja irgendwo was zu denen ^^

  • hanni und nanni. ich habe im urlaub mit 8 Jahren das erste buch gelesen und konnta gar nicht mehr genug davon kriegen. von dolly kenne ich nur die späteren bände, die, in denen sie selbst in diesem internat arbeitet.
    die bücher stehen jetzt im keller und da bleiben sie, bis meine kleine schwester in dem alter ist. bin mal gespannt, ob sie das interessiert oder ob das dann schon wieder out ist...

  • Übrigens kommen jetzt wieder die Folgen von "Fünf Freunden" :klatschen:


    Sendehinweis:


    Enid Blyton: Fünf Freunde
    Sonntags 9.35 Uhr
    Kika


    Horusina

  • Hallo


    dieser Thread ist zwar schon recht alt, aber ich mußte grad an Hanni und Nanni denken. Damit hat alles bei mir angefangen. Als junges Ding habe ich die Bücher verschlungen, und wollte auch immer ein Zwilling in einem Internat sein. Ich kann mich noch an die Französisch Lehrerin erinnern...wie hieß die noch gleich?
    Ach egal, aber sie fand ich immer Urkomisch.


    Auf bald,
    Portia :winken:

  • Ich kann mich noch an die Französisch Lehrerin erinnern...wie hieß die noch gleich?


    Sie wurde glaube ich Mamsell genannt oder? An ihren richtigen Namen kann ich mich aber auch nicht erinnern...

  • Den Nachnamen von Mamsell hat man nie erfahren. Sie wurde aber gerne Mamsell Fürchterlich genannt, weil sie ständig "terrible" oder "fürschterlisch" sagte.


    Anders bei den Dolly-Büchern, da gab es nämlich zwei. Ich kann mich aber nur noch an Mademoiselle Dupont erinnern, die kleine Dicke. Wie die andere, die strenge, hieß, weiß ich nicht mehr.

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Ach ja, Hanni und Nanni. :klatschen: Die Bücher habe ich auch verschlungen und wollte am liebsten auch gleich ins Internat. Ich war auch richtig traurig, als ich alle verfügbaren Teile gelesen hatte. Später gab es ja dann noch mehr Teile, aber da habe ich dann andere Sachen gelesen. Ich hatte schon überlegt, die später nachträglich noch zu lesen, aber ich scheue mich davor, da die Bücher damals bestimmt einen ganz anderen Zauber hatten, als jetzt und den will ich mir bewahren.

  • Ich lese momentan auch meine Hanni und Nanni Bücher nochmal. (Ich weiß nämlich gar nicht, ob ich überhaupt jemals alle gelesen habe.) Und abends lesen die sich sehr gut, vor allen Dingen wenn man zur Zeit Stephen King liest. ;)


    Ich hab jetzt Hanni und Nanni bringen alle in Schwung gelesen und fands total klasse. Da kommt eine körperlich"behinderte" in den Lindenhof. Ihre Beine sind nicht mehr ganz funktionsfähig und sie muss immer auf Krücken bzw im Rollstuhl "rumlaufen". Und Hanni und Nanni bemühen sich total süß um ihre neue Freundin.
    Das fand ich wirklich klasse, so lernen Kinder auch die Kinder, die körperlich benachteiligt sind, zu mögen und nicht gleich zu verachten, weil sie anders sind. :klatschen:


  • Jaja, Hanni und Nanni hatte ich auch... Ich hatte ein Buch, in dem 17 Hanni-und-Nanni-Bände gesammelt waren :entsetzt: Das Buch war fast so gross wie ich :breitgrins:
    Ich weiss noch, dass es zweispaltig gedruckt und mit Ornamenten verziert war. Kennt diese Ausgabe noch jemand? (Habe sie bei Amazon natürlich nicht mehr gefunden, das ist schliesslich schon über 15 Jahre her.)


    Gruss


    Alfa Romea


    die gleiche Ausgabe habe ich auch, allerdings hat sie inzwischen einen schwarzen Rücken, innen ist es geklebt und auch so ist das Buch nicht mehr sonderlich stabil... diese Ausgabe habe ich irgendwann mal vor ca. 20 Jahren von meinen Eltern geschenkt bekommen und damals immer vom Internatsleben geträumt.


    Vielleicht sollte ich die Bücher nochmal lesen..... (zum gefühlten millionsten Mal ;) )


    Später habe ich auch mal andere neuere Ausgaben gelesen, aber an die kann ich mich kaum noch erinnern....

    Liebe Grüße von Babsi

  • Ich kann mich erinnern, dass meine ältere Schwester mir erst lange gut zureden musste, bevor ich mich an diese laaaaange Serie gewagt habe. Ich war überzeugt, dass ich mich bei Erreichen des letzten Teils nicht mehr an den ersten würde erinnern können. :smile:


    Dann habe ich sie oft gelesen. Eine MITTERNACHTSPARTY hätte ich ja soooo gern mal miterlebt, die habe ich mir einfach toll vorgestellt!

    Bücher sind Magie zum Mitnehmen.

  • So, nachdem hier alle von der Enid-Blyton-Schwämeri oder Nostalgie erfasst wurden, habe ich mal in der Bib nach den Büchern (in spanisch) Ausschau gehalten. Und seltsamerweise wurden hier die Namen beibehalten (dabei ändern die Spanier doch sonst immer die Namen). Ausgeliehen ahbe ich mir jetzt "El secreto de cliff castle" (wohl ein Buch, das alleine steht) und "Primer curso en Torres de Malory" :breitgrins:

  • Ich habe jetzt Lustige Streiche mit Hanni und Nanni gelesen.
    Schade fand ich, dass es dort weniger um Hanni und Nanni geht, sondern viel mehr um die drei Neuen. Da Hanni und Nanni auch mit denen nicht so befreundet sind, liest man von ihnen eher im Nebensatz. Das war wirklich schade. Aber die "Moral" hat mir wieder gut gefallen. Diesmal ging es um reiche und oberflächlich-schöne Frauen. Sowas scheint ja in jedem Buch anders zu sein. (Ich bin mal gespannt, was mir in den anderen auffällt.)
    Aber war trotzdem eine schöne Gute-Nacht-Lektüre.